Supergirl
I don't see the joke
but I will try to smile.
If you want to leave,
I've got nothing more to say.
I hope you find your place,
if there's a place.
It seems like a part of me
is going to take a ride.
I believe
you are kind of supergirl.
You'll manage
everywhere you go.
I stay here
near this town.
I've got nothing in common with you
except your sadness.
You always did
what you wanted to.
I got no advice for you.
I hope you find your place,
now I know there's a place.
It seems like a part of me
is going to take a ride tonight.
I believe
you are kind of supergirl.
You'll manage
everywhere you go.
I stay here
near this town
I've got nothing in common with you
except your sadness.
And your hate
and your love for me
and a couple of nights together.
I believe
you are a kind of supergirl.
You'll manage
everywhere you go.
I stay here
near this town.
I've got nothing in common with you
except you.
Supergirl
Eu não vejo a graça
mas vou tentar sorrir.
Se você quer ir embora,
eu não tenho mais o que dizer.
Espero que você encontre seu lugar,
se é que existe um lugar.
Parece que uma parte de mim
vai dar uma volta.
Eu acredito
que você é meio que uma supergirl.
Você vai se dar bem
todo lugar que for.
Eu fico aqui
perto dessa cidade.
Não tenho nada em comum com você
exceto sua tristeza.
Você sempre fez
o que quis fazer.
Não tenho conselhos pra você.
Espero que você encontre seu lugar,
hoje eu sei que existe um lugar.
Parece que uma parte de mim
vai dar uma volta essa noite.
Eu acredito
que você é meio que uma supergirl.
Você vai se dar bem
todo lugar que for.
Eu fico aqui
perto dessa cidade.
Não tenho nada em comum com você
exceto sua tristeza.
E seu ódio
e seu amor por mim
e algumas noites juntos.
Eu acredito
que você é uma espécie de supergirl.
Você vai se dar bem
todo lugar que for.
Eu fico aqui
perto dessa cidade.
Não tenho nada em comum com você
exceto você.