395px

Dia Serenade

Luis Eduardo Aute

Pequeña Serenata Diurna (part. Silvio Rodriguez)

Vivo en un país libre cual solamente puede ser libre
En esta tierra, en este instante
Y soy feliz, porque soy gigante
Amo a una mujer clara, que amo
Y me ama sin pedir nada o casi nada (que no es lo mismo)
Pero es igual

Y si esto fuera poco
Tengo mis cantos que, poco a poco
Muelo y rehago habitando el tiempo
Como le cuadra a un hombre despierto

Soy feliz, soy un hombre feliz
Y quiero que me perdonen
Por este día
Los muertos de mi felicidad

Soy feliz, soy un hombre feliz
Y quiero que me perdonen
Por este día
Los muertos

Y si esto fuera poco
Tengo mis cantos que, poco a poco
Muelo y rehago habitando el tiempo
Como le cuadra a un hombre despierto

Soy feliz, soy un hombre feliz
Y quiero que me perdonen
Por este día
Los muertos de mi felicidad

Soy feliz, soy un hombre feliz
Y quiero que me perdonen por

Dia Serenade

Eu vivo em um país livre, que só pode ser
Livre
Nesta terra, neste momento, e eu estou feliz porque eu sou um gigante.
Eu amo uma mulher claro que eu amo e me ama sem pedir nada ou quase nada (o que não é
Ele mesmo)
Mas é o mesmo.

E se isso não bastasse
Eu tenho as minhas músicas que gradualmente
Eu moer e refazer tempo de permanência
Como você bloquear um homem acordado.

Eu sou feliz, eu sou um homem feliz
E eu quero que você me perdoe
Neste dia
Os mortos de minha felicidade.

Eu sou feliz, eu sou um homem feliz
E eu quero que você me perdoe
Neste dia
Morto.

E se isso não bastasse
Eu tenho as minhas músicas que gradualmente
Eu moer e refazer tempo de permanência
Como você bloquear um homem acordado.

Eu sou feliz, eu sou um homem feliz
E eu quero que você me perdoe
Neste dia
Os mortos de minha felicidade.

Eu sou feliz, eu sou um homem feliz
E eu quero que você me perdoe
Por