Something In The Way
Underneath the bridge
The tarp has sprung a leak
And the animals I've trapped
Have all become my pets
And I'm living off of grass
And the drippings from the ceiling
It's okay to eat fish
'Cause they don't have any feelings
Something in the way, mmm
Something in the way, yeah, mmm
Something in the way, mmm
Something in the way, oh, mmm
Underneath the bridge
The tarp has sprung a leak
And the animals I've trapped
Have all become my pets
And I'm living off of grass
And the drippings from the ceiling
It's okay to eat fish
'Cause they don't have any feelings
Something in the way, mmm
Something in the way, oh, mmm
Something in the way, mmm
Something in the way, oh, mmm
Something in the way, mmm
Something in the way, oh, mmm
Something in the way, mmm
Something in the way, oh, mmm
Something in the way, mmm
Something in the way, oh, mmm
Something in the way, mmm
Something in the way, oh, mmm
Algo No Caminho
Debaixo da ponte
A lona tem um vazamento
E os animais que eu prendo
Todos se tornaram meus animais de estimação
E eu estou sobrevivendo comendo grama
E as goteiras do teto
Não há problema em comer peixes
Porque eles não têm quaisquer sentimentos
Alguma coisa no caminho, hmm
Alguma coisa no caminho, sim, hmm
Alguma coisa no caminho, hmm
Alguma coisa no caminho, oh, hmm
Debaixo da ponte
A lona tem um vazamento
E os animais que eu prendo
Todos se tornaram meus animais de estimação
E eu estou sobrevivendo comendo grama
E as goteiras do teto
Não há problema em comer peixe
Porque eles não têm quaisquer sentimentos
Alguma coisa no caminho, hmm
Alguma coisa no caminho, oh, hmm
Alguma coisa no caminho, hmm
Alguma coisa no caminho, oh, hmm
Alguma coisa no caminho, hmm
Alguma coisa no caminho, oh, hmm
Alguma coisa no caminho, hmm
Alguma coisa no caminho, oh, hmm
Alguma coisa no caminho, hmm
Alguma coisa no caminho, oh, hmm
Alguma coisa no caminho, hmm
Alguma coisa no caminho, oh, hmm