Aleph
You call me but I can't hear you.
I'm leaving for a place where the dead wind brings red milk.
Angels face greens of lonliness.
Sculptors blow a megadeath.
In an angel's world we will stone our excuse,
While desire hurts the muse.
Angony wishes the ends;
Enemy takes out the scents
Symphony gathers the bents;
Irony pulls out from my veins
Heaven of my sighs will shine a war of dizziness;
Gestures of my demand will be dead in happiness;
I believe in an elusive half darkness;
Now I justify my strength and willingness in death.
I take cries from my craziness;
And I burn the grooms of my happiness;
Ivory bells flow wine from mystic sensations;
We will gild the end of passions.
Slayers are fantasy's games
Crossing in my blood with jokes
And die in my eyes.
Aleph
Você me chama, mas não consigo te ouvir.
Estou indo para um lugar onde o vento morto traz leite vermelho.
Anjos enfrentam a solidão verde.
Escultores sopram uma megamorte.
Num mundo de anjos, vamos enterrar nossa desculpa,
Enquanto o desejo fere a musa.
A angústia deseja os fins;
Inimigos tiram os perfumes.
A sinfonia reúne as curvas;
A ironia arranca de minhas veias.
O céu dos meus suspiros brilhará numa guerra de tontura;
Gestos da minha demanda morrerão na felicidade;
Acredito em uma meia-escuridão ilusória;
Agora justifico minha força e vontade na morte.
Tiro gritos da minha loucura;
E queimo os noivos da minha felicidade;
Sinos de marfim derramam vinho de sensações místicas;
Vamos dourar o fim das paixões.
Matadores são jogos da fantasia
Cruzando meu sangue com piadas
E morrendo em meus olhos.