395px

Predestinado

Ayumi Hamasaki

fated

運命を君は信じてる?
unmei wo kimi wa shinjiteru?
それまでの何もかも全て
sore made no nanimokamo subete
変えていってしまう様な
kaete itte shimau you na
一瞬の出会い
isshun no deai

目が合った瞬間に気付く
me ga atta shunkan ni kizuku
触れ合って確信に変わる
fureatte kakushin ni kawaru
だけどそこで人は一度
dakedo soko de hito wa ichido
足がすくむ
ashi ga sukumu

頬を打つ風がリアルさを伝えてる
hoho wo utsu kaze ga riaru sa wo tsutaeteru
これは幻なんかじゃないんだって
kore wa maboroshi nanka ja nain datte
そっとささやく
sotto sasayaku

届かない声だと思ってた
todokanai koe da to omotteta
叶わない夢だと思ってた
kanawanai yume da to omotteta
今僕の目の前にいるのは
ima boku no me no mae ni iru no wa
ねぇ他の誰でもなく君
nee hoka no dare demo naku kimi

この道はどこへ繋がって
kono michi wa doko e tsunagatte
どんな風に続いているのか
donna kaze ni tsuzuite iru no ka
想像したって見当なんて
souzou shitatte kentou nante
つく訳もなく
tsuku wake mo naku

強くありたいと思う程に心は
tsuyoku aritai to omou hodo ni kokoro wa
反比例する様に弱くなっていく
hanpirei suru you ni yowaku natte iku
気がして
ki ga shite

泣きながら君の名を叫んだ
naki nagara kimi no na wo sakenda
夢なら覚めないでと願った
yume nara samenai de to negatta
Ah- 僕の目の前にいたのは
Ah- boku no me no mae ni ita no wa
ねぇ他の誰でもなく君
nee hoka no dare demo naku kimi

頬を打つ風がリアルさを伝えてる
hoho wo utsu kaze ga riaru sa wo tsutaeteru
これは幻なんかじゃないんだって
kore wa maboroshi nanka ja nain datte
そっとささやく
sotto sasayaku

愛してると言われた数だけ
aishiteru to iwareta kazu dake
愛される僕でいられたなら
aisareru boku de iraretanara
愛してると言った数だけ
aishiteru to itta kazu dake
愛していたなら
aishiteita nara

届かない声だと諦めた
todokanai koe da to akirameta
叶わない夢だと諦めた
kanawanai yume da to akirameta
ねぇ僕の目の前にいたのは
nee boku no me no mae ni ita no wa
本当の君だったのに
hontou no kimi datta noni

Predestinado

Você acredita no destino
Um encontro momentâneo
Que muda tudo na sua vida
Antes disso?

Notamos isso no momento que nossos olhos se encontraram com o os de alguém
Começamos a ter certeza disso tendo contato com ele
Mas então uma vez
Sentimos nossos joelhos fracos

O vento acaricia meu rosto
E me faz sentir real
Sussurando baixo que isso não é completamente
Uma ilusão

Tenho achado que eu não tenho conseguido alcançar sua voz
Tenho achado que este sonho não se realizaria
Mas a pessoa diante dos meus olhos é você
Vê? Ninguém mais além de você

Pra onde essa estrada leva
E como ela continua?
Mesmo se eu imaginá-los
É certeza de que eu não tenho a mínima ideia

Eu sinto que quanto mais
Eu desejo ser forte
Mais fraco meu coração
Fica em proporções inversas

Gritei seu nome em lágrimas
Desejei que eu não pudesse acordar se isso fosse um sonho
Ah, a pessoa diante dos meus olhos era você
Vê? Ninguém mais além de você

O vento acaricia meu rosto e me faz sentir real
Sussurando baixo
Que isso não é completamente
Uma ilusão

Se eu pelo menos tivesse desejado seu amor
O tanto de vezes que você disse que me amava
Se eu pelo menos tivesse te amado
O tanto de vezes que eu disse que te amava

Achando que eu não podia alcançar sua voz, abandonei
Achando que esse sonho não se realizaria, abandonei
Você vê? Ainda que a pessoa diante de meus olhos
Fosse realmente você

Composição: Ayumi Hamasaki, Shintaro Hagiwara