(don't) Leave me alone

いい人ぶりたいんなら
他でやったら

あなたに一体何が
わかるって言うの

知ったようなセリフに
頭痛がするわ

いつまで演じ続ける
つもりかしら

あなたの瞳の奥は
ごまかせない

哀れんだ眼差しに
吐き気がするわ

もういっそ乗り越してよ
泣くこともできないくらいに
受け止めたりしないで
だってその手は冷たい

そろそろ十分な
時間が経ったわ

あなたにだって言いかげん
わかったでしょう

笑ってない笑顔が
一番答えるの

ならいっそ突き放して
立ち上がれ泣くなるくらいに
優しくなんてしないで
どうか一人でいさせて

もういっそ乗り越してよ
泣くこともできないくらいに
受け止めたりしないで
だってその手は冷たい

ならいっそ突き放して
立ち上がれ泣くなるくらいに
優しくなんてしないで
どうか一人でいさせて

今は一人でいさせて

だけど一人にしないで

(Não) Me Deixe Sozinha

Se você só finge ser tão bom assim,
Por favor, faça isso em outro lugar.
O que você saberia sobre isso?
Sua atitude de "sabe-tudo" me dá dor de cabeça.

Até quando você vai continuar a agir assim?
Você não pode contar uma mentira por trás de seus olhos.
Seu olhar de piedade me enoja.

Ao invés disso, grite comigo, xingue
Para que eu não possa nem mesmo chorar.
Não me aceite, suas mãos estão frias.

Tempo suficiente se passou.
Já é hora de você entender, não é?
Seu sorriso falso é o mais difícil para mim.

Ao invés disso, seja frio comigo
Para que eu não possa nem mesmo ficar de pé.
Não seja terno comigo, por favor, deixe-me sozinha.

Ao invés disso, grite comigo, xingue
Para que eu não possa nem mesmo chorar.
Não me aceite, suas mãos estão frias.

Ao invés disso, seja frio comigo
Para que eu não possa nem mesmo ficar de pé.
Não seja terno comigo, por favor, deixe-me sozinha.

Deixe-me em paz agora...
Mas não me deixe sozinha.

Composição: