Will (translation)
People say in the course of their journeys
??????????
How much can they choose there
What the inner voice leads them to?
* No one knows tomorrow
That is darkness
I hold out my hand with all my might
And swear next to you
** Hira hira hira hira
Like falling flower petals
Yura yura, my wavering heart
Be tall and proud
What is sad is
To lose sight of myself for the sake of myself
I believe in the scenery
No one has ever seen
And wish next to you
Staying in that place that doesn't exist
Kira kira kira kira
Like strong sunshine
Kura kura, emit a light
So dazzlingly
* (repeat)
** (repeat)
*** (repeat)
Vontade (tradução)
As pessoas dizem ao longo de suas jornadas
??????????
Até onde conseguem escolher lá
O que a voz interior as leva a fazer?
* Ninguém sabe o que vem pela frente
Isso é escuridão
Estendo minha mão com toda a força
E juro ao seu lado
** Hira hira hira hira
Como pétalas de flores caindo
Yura yura, meu coração vacilante
Seja alto e orgulhoso
O que é triste é
Perder a visão de mim mesmo por causa de mim mesmo
Acredito na paisagem
Que ninguém jamais viu
E desejo ao seu lado
Permanecer naquele lugar que não existe
Kira kira kira kira
Como um sol forte
Kura kura, emita uma luz
Tão ofuscante
* (repete)
** (repete)
*** (repete)
Composição: Ayumi Hamasaki / Morimasa