Hanabi - Episode II
ねえ どうしてまた振り返ってる
nee dooshite mata furikaetteru
足跡たどって ねえ あれからもう夏は
ashiato tadotte nee arekara moo natsu wa
何度も巡っているのに
nandomo megutte iru noni
何もかもまだ覚えているよ
nanimokamo mada oboete iru yo
名前呼ぶ声 なにげない癖
namae yobu koe nanigenai kuse
忘れたいのに 忘れたくない
wasuretai noni wasuretaku nai
ねえ 選んだ道は間違ってなかったかなって
nee eranda michi wa machigatte nakatta kana nante
ねえ 誰に尋ねてみても答えはどこにもないこと
nee dare ni tazunete mitemo kotae wa doko nimo nai koto
嫌になるほどわかってるから
iya ni naru hodo wakatteru kara
いつか聞かせて 君の口から
itsuka kikasete kimi no kuchi kara
幸せだよと そして笑って
shiawase dayo to soshite waratte
思い出はそう 美しいまま
omoide wa soo utsukushii mama
そっと鍵かけしまっておこう
sotto kagi kake shimatte okoo
この想いよ この想いよ 空へ打ち上がり
kono omoi yo kono omoi yo sora e uchiagari
花火のように 花火のように 美しく散れ
hanabi no yoo ni hanabi no yoo ni utsukushiku chire
Fogos de Artifício ~Episódio II~
Ei! Por que você está relembrando o passado de novo?
Sabe! Desde que seguimos os passos desde aquele verão
Que ficavamos dando voltas
Lembro de tudo até agora
Tinha o hábito de chamar o seu nome com minha voz
Ao mesmo tempo que queria esquecer, não queria esquecer
Diga! Será que erramos na escolha do caminho?
Sabe! Quem quer eu visse para visitar, não teria a resposta
Porque sabia que me decpcionaria
Por favor, algum dia quero ouvir de sua boca
Que é feliz para então sorrir
Minhas lembranças eram tão belas
Por isso, deixarei-as presas
Este sentimento, este sentimento, que sobe até o céu
É bonito como fogos de artifício, como fogos de artifício