Dolls

時が刹那の夢であるなら
それは花のようなものでしょうか
たとえ散りゆく運命であっても
儚きほどにただ愛おしく

いつかどこかで 失ったもの
あの日どこかに置いてきたもの
そしてその手に残ったものを
この道行きに連れ立て

あなたは今何を思うのでしょう
私には何ができるでしょう

かたちなきゆえ尊いのでしょう
残酷なまでに美しいのでしょう

雨が降っても風が吹いても
燃え立つ日も 静寂の夜も
ここが世界の果てであっても
夢の続きを見せてあげたい

綺麗な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
綺麗な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう

あなたは今何を思うのでしょう
私には何ができるでしょう

綺麗な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
綺麗な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう

私は歌を歌いましょう
あなたの傍で歌いましょう
私は歌を歌いましょう
あなたの傍で歌いましょう

Bonecas

Se o sonho for um momento temporário
Seria como uma flor?
Mesmo que seja uma regra que tudo que sobe, desce
Quanto as coisas importantes, tudo é passageiro

Tudo que perdemos um dia em algum lugar
O que abandonamos naquele dia
Em seguida, o que restou em minhas mãos
Levaria comigo por este caminho

O que você estaria pensando agora?
O que eu poderia fazer por você?

Tudo seria mais valioso se não tivesse formas?
Seria até cruel que tudo fosse belo?

Mesmo que chova ou vente
Mesmo que seja um dia radiante ou uma noite silenciosa
Mesmo que aqui seja o limite do mundo
Queria mostrar para você a continuação do meu sonho
Vamos deixar uma bela flor florescer?
Para, então, poder oferecer à você?
Vamos deixar uma bela flor florescer?
Para, então, poder oferecer à você?

O que você estaria pensando agora?
O que eu poderia fazer por você?

Vamos deixar uma bela flor florescer?
Para, então, poder oferecer à você?
Vamos deixar uma bela flor florescer?
Para, então, poder oferecer à você?
Vamos deixar uma bela flor florescer?
Para, então, poder oferecer à você?

O que você estaria pensando agora?
O que eu poderia fazer por você?
Vamos deixar uma bela flor florescer?
Para, então, poder oferecer à você?
Vamos deixar uma bela flor florescer?

Poderia cantar uma canção?
Poderia cantar ao seu lado?
Poderia cantar uma canção?
Poderia cantar ao seu lado?

Composição: Hamasaki Ayumi