395px

Vôo Alto

Ayumi Hamasaki

Fly High

いつかまたこのばしょへきても
Itsuka mata kono basho e kitemo
おなじそらをおなじようにみえて
Onaji sora wo onaji you ni miete
うつくしいといえるのかと
Utsukushii to ieru no ka to
ぼくはかんがえすぎたのかもしれない
Boku wa kangae sugita no ka mo shirenai
すこしのねむりについてまたあしたいそごう
Sukoshi no nemuri ni tsuite mata ashita isogou

はなれられずにいたよずっと
Hanarerarezu ni ita yo zutto
みなれてるけしきがあったから
Minareteru keshiki ga atta kara

こわがってふみだせずにいるいっぽが
Kowagatte fumidasezu ni iru ippo ga
かさなっていつからかながくながい
Kasanatte itsu kara ka nagaku nagai
みちになってておくれになったりして
Michi ni natte teokure ni nattari shite
そのうちになんとなくいまのばしょも
Sono uchi ni nan to naku ima no basho mo
わるくないかもなんておもいだして
Warukunai ka mo nante omoidashite
なんとかじぶんにりゆうつけたりした
Nan toka jibun ni riyuu tsuketari shita

ほんとうはね たったのいちどもりかいしないままで
Honto wa ne tatta no ichidomo rikai shinai mama de
すべてがわかったふりをしていたんだね
Subete ga wakatta furi wo shite itan da ne

はなれられずにいたよずっと
Hanarerarezu ni ita yo zutto
みなれてるけしきがあったから
Minareteru keshiki ga atta kara

なんだかすべてがちっぽけで
Nan da ka subete ga chippoke de
ちいさなかたまりにみえたのは
Chiisana katamari ni mieta no wa
あおいだそらがあまりにはてなく
Aoida sora ga amari ni hatenaku
ひろすぎたからだったのかもしれない
Hirosugita kara datta no ka mo shirenai
きみのとなりにいたからかもしれない
Kimi no tonari ni ita kara ka mo shirenai

あたまではわかってるつもりでもね
Atama de wa wakatteru tsumori demo ne
すれちがうどこかのだれかのこと
Surechigau dokoka no dareka no koto
ふりかえってながめてはうらやんだり
Furikaette nagamete wa urayandari

ないものねだりをいつまでつづけていくんだろう
Nai mono nedari wo itsu made tsuzukete ikun darou
そうおもえたのはきみにであえたからでしょ
Sou omoeta no wa kimi ni deaeta kara desho

すべてはきっとこのてにある
Subete wa kitto kono te ni aru
ここにゆめはおいていけない
Koko ni yume wa oite ikenai
すべてはきっとこのてにある
Subete wa kitto kono te ni aru
きめられたみらいもいらない
Kimerareta mirai mo iranai

すべてはきっとこのてにある
Subete wa kitto kono te ni aru
うごかなきゃうごかせないけど
Ugokanakya ugokasenai kedo
すべてはきっとこのてにある
Subete wa kitto kono te ni aru
はじめなきゃはじまらないから
Hajimenakya hajimaranai kara

Vôo Alto

Impossibilitada de sair deste lugar para sempre
Somente porque a um cenário que é familiar para mim
Se algum dia eu voltar para este lugar
Com os mesmos olhos que olhei para o mesmo céu
Poderei dizer que terei saudade?

Não sei se estou pensando demais nisso
Deveria ir dormir e pensar nisso amanhã

Por causa do medo, não era capaz de dar um passo a frente
Quanto mais acumulava
O caminho tornava-se cada vez mais longo
Neste momento, parecia que tudo estava perdido
Sem a intenção de prejudicar, comecei a pensar
Procurei motivos para mim mesmo

Para dizer a verdade, nunca havia entendido nada
Mas agia como se soubesse tudo

Impossibilitada de sair deste lugar para sempre
Somente porque a um cenário que é familiar para mim

Tudo e qualquer coisa que fosse pequeno
Olhava como se fosse uma pequena massa
O céu azul não oferecia um limite
Não sabia se era por causa da sua extensão
Não sabia se era porque você estava ao meu lado

Mesmo que as coisas não possam se tornar claras em minha mente
Isso seria diferente em lugar para qualquer outra pessoa que
Esteja mudando, contemplando ou invejando

Por quanto tempo quer continuar a prolongar algo que você não tem?
Quando começar a entender que isso acontecera na hora em que você me encontrar

Tenho tudo em minhas mãos
Não posso abandonar este sonho
Tenho tudo em minhas mãos
Não quero um futuro definido

Tenho tudo em minhas mãos
Como posso agir, se não me movimentar?
Tenho tudo em minhas mãos
Se não der o primeiro passo, como começaremos?

Composição: Ayumi Hamasaki