Memorial Address

胸騒ぎと共に眠りについた夜更け
とても悲しい夢を見ていたのを覚えてる
その朝予感は沈黙を破るように
鳴り出した電話で現実のものとなった
心に消えない傷跡を残したまま
あなたは一人星になった

さよならね もう二度と会えない場所へ行ったのね
永遠の別れの冷たさを受け止められずに
聞かせてほしかった嘘で構わないから
あたしはあなたに確かに愛されていたって
たった一度でいいから

終わりなきはずの悲しみは幕を閉じて
季節も変わって寒さがやけに身に染みるけど
あれは忘れもしない夏の始まりの日で
あたしの代わりに今年は空が泣き続けた
だってあまりにも夢の続きのようで
まだ泣くことさえもできないまま

さよならね 最後の言葉さえ届かない
別れの冷たさを
言い尽くしてほど思い知らされる
聞かせてほしかった嘘で構わないから
過ごしたあの日を悔やんだりしてないんだって
たった一度でいいから

どうしてそうやって最後の最後までねぇ
思い出だけを置いてくの

(*) repeat

これはただの夢の続きの物語で
あたしはまだ目が覚めてないだけと言って

Endereço Memorável

Lembro de quando eu fui dormir tão tarde naquela noite, me sentindo mal.
Tive um sonho muito triste.
O telefone começou a tocar de manhã, quebrando o silêncio,
E a premonição se realizou,
Deixando uma cicatriz eterna em meu coração.
Você se tornou uma estrela sozinho.

* Adeus - Você foi para um lugar em que não podemos mais nos ver.
Não posso aceitar a frieza da despedida eterna.
Queria poder receber notícias suas,
De que eu certamente fui amada por você.
Só uma vez mais, mesmo que tenha sido uma mentira.

A tristeza que eu pensei ser interminável chegou a um fim.
A estação do ano mudou, e eu me sinto amargamente gelada.
Jamais esquecerei do primeiro dia de verão,
O céu não parava de chorar no meu lugar, nesse ano.
Sinto como se estivéssemos vivendo a continuação do meu sonho,
E agora eu nem mesmo posso chorar mais.

Adeus - Nem mesmo minhas últimas palavras chegaram até você.
Estou pronta para entender a frieza da despedida eterna.
Queria poder receber notícias suas,
De que você nunca se arrependeu dos dias que passamos juntos.
Só uma vez mais, mesmo que tenha sido uma mentira.

Por que você fez tudo desse jeito,
Deixando as lembranças apenas para o final?

* repete

Por favor, diga-me que isso é apenas uma história
Que continua um sono, e que ainda não estou acordada...

Composição: