395px

Baayo (o Órfão)

Baaba Maal

Baayo (the Orphan)

If God could turn me into a pigeon
A golden pigeon or a turtle dove
I could fly to my homeland
At Douwayra
Back home where my folks are
If God could give me everything I wish for
Long life, happiness and prosperity
Then I would live always beside
Those who are dear to me
My parents and my friends
While I was in France
Learning more about art and life
One terrible phone call
Summoned me home
Where I found
My mother was already dead and buried
Orphan, Orphan, Orphan
Mama, Mama, Mama, my darling mother
Papa, Papa, Papa, my dear father
Oh Mother most kind
Oh Father full of pity
What sadness when they go
How sacred is the family
Mama, Mama, Mama Aissata
Samba Boubou Yacine Wade
Mother of Fatou, mother of Mama
Mother of Laye Malle and of Chillo
Of Ndeye Khar and of Ndeye Gaye
Of Hameth Malle and Baaba Baidy Baaba Debbo
Ah Mama Aissata Khar Sano Saar and Nar Sarr
Ah Aissata Samba Boubou Yacine
Ah Mama!

Baayo (o Órfão)

Se Deus pudesse me transformar em um pombo
Um pombo dourado ou uma rolinha
Eu poderia voar para minha terra natal
Em Douwayra
De volta pra casa onde estão meus parentes
Se Deus pudesse me dar tudo que eu desejo
Longa vida, felicidade e prosperidade
Então eu viveria sempre ao lado
Daqueles que são queridos pra mim
Meus pais e meus amigos
Enquanto eu estava na França
Aprendendo mais sobre arte e vida
Uma ligação terrível
Me chamou de volta pra casa
Onde eu descobri
Que minha mãe já estava morta e enterrada
Órfão, Órfão, Órfão
Mamãe, Mamãe, Mamãe, minha querida mãe
Papai, Papai, Papai, meu querido pai
Oh Mãe tão bondosa
Oh Pai cheio de compaixão
Que tristeza quando eles vão
Quão sagrada é a família
Mamãe, Mamãe, Mamãe Aissata
Samba Boubou Yacine Wade
Mãe de Fatou, mãe de Mama
Mãe de Laye Malle e de Chillo
De Ndeye Khar e de Ndeye Gaye
De Hameth Malle e Baaba Baidy Baaba Debbo
Ah Mamãe Aissata Khar Sano Saar e Nar Sarr
Ah Aissata Samba Boubou Yacine
Ah Mamãe!

Composição: Baaba Maal