Electrochocs Ladyland
Oh Doc, ramene moi la haut,
au lancement j'suis d'ataque, avant qu'je sois K.O
Oh doc, enmène moi danser
les folles tarentelles, pour toi je serais belle
Oh doc, enmène moi si tu m'aime
revoir grésiller mes neiges étenrelles
Oh doc, soit mon cavalier,
coule dans mes sillions, tout ton ambre adoré.
Dans mon electrochoc ladyland
Dans mon electrochoc ladyland.
Oh Doc, c'est pas comme ici bas
où j'suis cassé en vrac, ramène moi là bas
Oh Doc, tourne le boutton rouge,
je suis si fatigué laisse moi m'envoler
Oh Doc, vers ces cieux d'incendie,
te charger de seisme, de secondes infini
Oh Doc, sonne mes seraphins
prévient les que j'arrive, que je suis en chemin.
Vers mon electrochoc ladyland
Vers mon electrochoc ladyland.
Ladyland dos Eletrochoques
Oh Doc, me leva lá pra cima,
no lançamento tô na ativa, antes de eu ficar K.O.
Oh Doc, me leva pra dançar
as loucas tarantelas, pra você eu vou brilhar.
Oh Doc, me leva se você me ama,
ver de novo minhas neves se acendendo em chama.
Oh Doc, seja meu par,
mergulha nos meus caminhos, todo seu âmbar adorado.
No meu ladyland dos eletrochoques
No meu ladyland dos eletrochoques.
Oh Doc, não é como aqui embaixo
onde tô quebrado, me leva pra lá, por favor.
Oh Doc, gira o botão vermelho,
estou tão cansado, deixa eu me libertar.
Oh Doc, rumo a esses céus em chamas,
te carregar de terremotos, de segundos sem fim.
Oh Doc, toca meus serafins,
avisa que eu tô chegando, que já tô a caminho.
Rumo ao meu ladyland dos eletrochoques
Rumo ao meu ladyland dos eletrochoques.