Crack of Dawn
How much can you take before you lose your mind
How long can you stand being kicked from behind
Everything I do, all I say seems to be declined
My life seems to decay
Tomorrow's a brand new day
At the crack of dawn
I hope all my troubles are gone
Crack of dawn, at the crack of dawn
It just goes on and on, crack of dawn
You try to hold back
But you're in need of that bone
Harder to breath and you sink like a stone
Facing the fact seems like I'm at my best alone
My life seems to decay
Tomorrow's a brand new day
At the crack of dawn
I hope all my troubles are gone
Crack of dawn, at the crack of dawn
It just goes on and on, crack of dawn
Raiar do dia
Quanto você pode tomar antes de perder a cabeça
Quanto tempo você pode estar sendo chutado por trás
Tudo o que faço, tudo o que digo parece ser recusado
Minha vida parece decadência
Amanhã é um novo dia
No início da madrugada
Espero que todos os meus problemas se foram
Raiar do dia, ao romper da aurora
Ele só vai sobre e sobre, romper da aurora
Você tenta segurar
Mas você está na necessidade de que o osso
Mais difícil para respirar e você afundar como uma pedra
De frente para o fato parece que estou no meu melhor sozinha
Minha vida parece decadência
Amanhã é um novo dia
No início da madrugada
Espero que todos os meus problemas se foram
Raiar do dia, ao romper da aurora
Ele só vai sobre e sobre, romper da aurora