(Tu prends beaucoup de temps)
(Je sais que le Brésil est incroyable)
(Mais je besoin de toi ici, Baco)
Mas você é demais pra esses caras
Se eu tiver, não vou perder
Vou querer realizar suas taras
Não é difícil de conviver
Uma vida de adrenalina e muitas roupas caras
Baby, o mundo é perigoso, mas nós é mais ainda
Incontroláveis e selvagens, nós mandamos na vida
Ela quebra a garrafa sempre que eu entro em briga
O mundo contra nós, ainda tenho as feridas
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Nosso amor é lindo de se ver
Mais bonito que os corredores do Louvre
Quente como o Sol de Saint Tropez
Perdição como a noite em Moulin Rouge
No Arco do Triunfo fiz uma passarela
Eu vou quebrar o seu feitiço tipo a Bela e a Fera
Nós dois no seu castelo entre poemas e crises
Vou estancar seu sangue, beijar as cicatrizes
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Só pra te ver dançar (pra te ver dançar)
(É, cê tá com brilho no olhar, cara)
(Eu não sei se você já descobriu que tá apaixonado)
(Talvez cê num tenha descoberto isso ainda)
(Que eu esteja só, só no feeling aqui)
(Mas eu tive essa sensação muito doida, né)
(De que você tava apaixonado)
(Tinha aparecido um brilhinho diferente nesse olhar de ursinho)
(E aí, meu velho, que é o seguinte, cara)
(Que—, porra, isso é muito lindo de testemunhar)