Disappeared

僕らは他人さ you and me たまたま重なった our story
ぐちゃぐちゃに縫いだシャツ なりっぱなしのアラームサウンド
今夜どんな戯れに身を任せてみようか

Baby いつも通り せめりゃいいのに 唇が it's over, yeah

コーヒーの香りのように ほら disappear disappear
街の明かりのように ほら disappear disappear
こぼれ落ちても気づかない音も 立てずに消える
ほら disappear disappeared

ありきたりな結末だ 果て it (oh, yeah)
まるでトリックがさえない mystery (oh, yeah)
抜け殻に君の smile 探してみる I don't know why
これまでと同じだ 幻の二人に戻っただけ

Baby いつも通り 少しのロンリーテにしたのは silence (yeah)

君は呪文のように また gimme love gimme love
絡む鎖のように また gimme love gimme love
求めるほどに届かない心の中で叫ぶ また gimme love gimme love

浮かび上がるフラッシュバックは なぜかみんな優しい顔をしてるよ
やがてそっと love is gone why gone

コーヒーの香りのように ほら disappear disappear
街の明かりのように (ooo, yeah) ほら disappear disappear
こぼれ落ちても気づかない音も 立てずに消える
ほら disappear disappeared (uh, huh)
ほら disappear disappeared (mmh, yeah)
ほら disappear disappeared (yeah)
音も立てずに消える ほら disappear disappeared

Desapareceu

Você e eu somos apenas estranhos, o que ocasionalmente acaba adicionando mais a nossa historia
Meio atrapalhado, agarro minha camiseta largada enquanto o som da campainha preenche a sala
A que tipo de jogo devo me render essa noite?

Amor, continuamos brigando, e seus lábios dizem a palavra "acabou", pois é

Assim como o cheiro do café, ei, desaparece, desaparece
Assim como as luzes da cidade, ei, desaparece, desaparece
Mesmo que fosse para tudo transbordar, ninguém perceberia se não tivesse som
Ei, desaparece, desapareceu

Sempre termina do mesmo jeito, odeio isso (oh, sim)
É como um truque, só mais um mistério chato (ah, é)
Eu tento encontrar aquele sorriso escondido dentro de você, não sei porque
Depois disso, vamos voltar a ser como éramos antes

Amor, ainda continuo me sentindo solitário, então seguro suas mãos em silêncio (sim)

Você é como um feitiço mágico, de novo, por favor, me dê amor, me dê amor
Como se nossos destinos estivessem entrelaçados, de novo, por favor, me dê amor, me dê amor
Quanto mais eu quero, menores são as chances de acontecer, em meu coração, eu grito: De novo, me dê amor, me dê amor

De algum jeito, tudo está voltando para mim como um flashback, todos estão sorrindo
Mas em pouco tempo, o amor se foi, por que se foi?

Assim como o cheiro do café, ei, desaparece, desaparece
Assim como as luzes da cidade (ooo, sim), ei, desaparece, desaparece
Mesmo que fosse para tudo transbordar, ninguém perceberia se não tivesse som
Ei, desaparece, desapareceu (uh, huh)
Ei, desaparece, desapareceu (mmh, sim)
Ei, desaparece, desapareceu (é)
Sem fazer barulho, tudo desaparece, ei, desaparece, desapareceu

Composição: Andreas Oberg / David Amber / JJ Evans / miwaflower