Good King Wenceslas
Good king Wenceslas looked out
On the feast of stephen
When the snow lay 'round about
Deep and crisp and even
Though the frost was cruel
When a poor man came in sight
Gath'ring winter fuel
"Hither, page, and stand by me
If thou know'st it, telling
Yonder peasant, who is he?
Where and what his dwelling?"
"Sire
He lives a good league hence
Underneath the mountain
By saint agnes' fountain"
"Bring me flesh and bring me wine
Bring me pine-logs hither
Thou and i shall see him dine
When we bear them thither"
Page and monarch, forth they went
Forth they went together
Through the rude wind's wild lament
And the bitter weather
"Sire, the night is darker now
And the wind blows stronger
Fails my heart, i know not how
I can go no longer"
"Mark my footsteps, good my page
Tread thou in them boldly
Thou shall find the winter's rage
Freeze thy blood less coldly"
In his master's step he trod
Where the snow lay dinted
Heat was in the very sod
Which the saint had printed
Therefore, christian men, be sure
Wealth or rank possessing
Ye, who now will bless the poor
Shall yourselves find blessing
Bom Rei Wenceslau
Bom rei Wenceslau olhou pra fora
Na festa de Estêvão
Quando a neve cobria o chão
Fina, clara e serena
Embora o frio fosse cruel
Quando um homem pobre apareceu
Buscando lenha pro inverno
"Aqui, rapaz, vem ficar comigo
Se souber, me diga
Aquele camponês, quem é?
Onde e como ele mora?"
"Majestade
Ele vive a boa distância
Debaixo da montanha
Perto da fonte de Santa Inês"
"Traga carne e traga vinho
Traga toras de pinho aqui
Você e eu vamos vê-lo jantar
Quando as trouxermos até lá"
Pagem e monarca, juntos saíram
Juntos foram adiante
Pelo lamento do vento rude
E o tempo amargo
"Majestade, a noite está mais escura agora
E o vento sopra mais forte
Meu coração falha, não sei como
Não consigo mais andar"
"Siga meus passos, bom rapaz
Pise neles com coragem
Você vai ver a fúria do inverno
Congelar seu sangue menos friamente"
Nos passos de seu mestre ele pisou
Onde a neve estava marcada
Calor havia na própria terra
Que o santo havia impresso
Portanto, homens cristãos, tenham certeza
Possuindo riqueza ou status
Vocês, que agora vão abençoar os pobres
Encontrarão bênçãos para si mesmos.