Ave Maria
Ave Maria! Jungfrau mild
Erhöre einer Jungfrau Flehen
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hinwehen
Wir schlafen sicher bis zum Morgen
Ob Menschen noch so grausam sind
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!
Ave Maria! Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
Wird weich der harte Fels uns dünken
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft
O Mutter, höre Kindes Flehen
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!
Ave Maria! Reine Magd!
Der Erde und der Luft Dämonen
Von deines Auges Huld verjagt
Sie können hier nicht bei uns wohnen
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen
Da uns dein heil'ger Trost anweht
Der Jungfrau wolle hold dich neigen
Dem Kind, das für den Vater fleht
Ave Maria!
Ave Maria
Ave Maria! Virgem tão pura
Atende o clamor de uma virgem
Desse rochedo frio e duro
Que minha oração a ti se dirija
Dormimos tranquilos até o amanhecer
Por mais cruéis que os homens possam ser
Ó Virgem, vê a angústia da virgem
Ó Mãe, ouça um filho a implorar!
Ave Maria!
Ave Maria! Imaculada!
Quando a gente se entrega a esse rochedo
Para dormir, e teu abrigo nos cobre
O duro rochedo parece amolecer
Tu sorri, perfumes de rosas sopram
Neste lugar sombrio e rochoso
Ó Mãe, ouça o clamor de uma criança
Ó Virgem, uma virgem te chama!
Ave Maria!
Ave Maria! Pura serva!
Os demônios da terra e do ar
São afastados pelo teu olhar
Eles não podem aqui habitar
Queremos nos curvar em silêncio ao destino
Pois teu sagrado consolo nos envolve
Que a Virgem te incline com bondade
Ao filho que clama pelo pai
Ave Maria!