Renai Circulation
(せ~の!)
(se~no!)
でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
もっと もっと
Motto motto
ことばにすればきえちゃうかんけいなら
Kotoba ni sureba kiechau kankei nara
ことばをけせばいいやって
Kotoba wo keseba ii yatte
おもってた おそれてた
Omotteta osoreteta
だでこあれ なんかちがうかも
Dakedo kore nanka chigau kamo
せんりのみちもいっぽから
Senri no michi mo ippo kara
いしのようにかたい そんないしで
Ishi no you ni katai sonna ishi de
ちりもつもれば やまとなでしこ
Chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko
し ぬきでいや しんうきで
Shi nuki de iya shin'uki de
ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru
あなたがなまえをよぶ
Anata ga namae wo yobu
それだけで
Sore dake de
ちゅうへうかぶ
Chuuheou kabu
ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
あなたがわらっている
Anata ga waratte iru
それだけで
Sore dake de
えがおになる
Egao ni naru
かみさまありがとう
Kamisama arigatou
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
しあわせなの
Shiawase na no
でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
もっと もっと
Motto motto
そうそんなんじゃやだ
Sou sonnan ja yada
ねえそんなんじゃまだ
Nee sonnan ja mada
わたしのことみててね
Watashi no koto mite te ne
ずっと ずっと
Zutto zutto
わたしのなかのあなたほど
Watashi no naka no anata hodo
あなたのなかのわたしのそんざいは
Anata no naka no watashi no sonzai wa
まだまだおおきくないことも
Mada mada ookikunai koto mo
わかってるけれど
Wakatteru keredo
いまこのおなじしゅんかん
Ima kono onaji shunkan
きょうゆうしてるじっかん
Kyouyuu shiteru jikan
ちりもつもれば やまとなでしこ
Chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko
りゃくしてちりつも やまとなでこ
Ryakushite chiri tsumo Yamato Nadeko
くらくらり くらくらる
Kurakura ri kurakuraru
あなたをみあげたら
Anata wo miagetara
それだけで
Sore dake de
まぶしきすぎて
Mabushisugite
くらくらる くらくらり
Kurakuraru kurakura ri
あなたをおもっている
Anata wo omotte iru
それだけで
Sore dake de
とけてしまう
Tokete shimau
かみさまありがとう
Kamisama arigatou
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
しあわせなの
Shiawase na no
こいするきせつはよくばりCirculation
Koi suru kisetsu wa yoku bari Circulation
こいするきもちはよくばりCirculation
Koi suru kimochi wa yoku bari Circulation
こいするひとみはよくばりCirculation
Koi suru hitomi wa yoku bari Circulation
こいするおとめはよくばりCirculation
Koi suru otome wa yoku bari Circulation
ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru
あなたがなまえをよぶ
Anata ga namae wo yobu
それだけで
Sore dake de
ちゅうへうかぶ
Chuuheou kabu
ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
あなたがわらっている
Anata ga waratte iru
それだけで
Sore dake de
えがおになる
Egao ni naru
かみさまありがとう
Kamisama arigatou
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
しあわせなの
Shiawase na no
でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
もっと もっと
Motto motto
そうそんなんじゃやだ
Sou sonnan ja yada
ねえそんなんじゃまだ
Nee sonnan ja mada
わたしのことみててね
Watashi no koto mite te ne
ずっと ずっと
Zutto zutto
Circulação do Amor
(Um, dois!)
Mas isso não é bom
Olha, não vai funcionar
Nossos corações vão continuar a evoluir
Mais e mais
Se as palavras irão destruir nosso relacionamento
Então não precisamos delas
Eu pensei assim, estava com medo
Mas espere, talvez isso não seja muito certo
Toda longa jornada começa com um único passo
Então, continuarei firme como pedra
Se eu juntar poeira suficiente, vou conseguir me tornar uma Yamato Nadeshiko?
Desconsiderar o 'shi'? Não, mesmo que isso me matasse
Suavemente, delicadamente
Você está chamando meu nome
E com apenas isso
Me faz flutuar no ar
Delicadamente, suavemente
Você está rindo
E com apenas isso
Um sorriso se abre em meu rosto
Muito obrigada, Deus
Mesmo que isso seja apenas brincadeira do destino
Estou muito contente pelo fato de que
Nós dois nos conhecemos
Mas isso não é bom
Olha, não vai funcionar
Nossos corações vão continuar a evoluir
Mais e mais
Sim, eu não quero que seja desse jeito
Ei, isso virá mais tarde
Eu só quero que você olhe para mim
Para todo o sempre
Comparando a sua presença dentro de mim
E minha presença dentro de você
Não é tão grande
Eu sei disso
Mas nesse mesmo momento,
Estamos compartilhando esses sentimentos .
Se eu juntar poeira suficiente , eu vou me tornar uma Yamato Nadeshiko
Por agora? Vou juntar poeira para ser uma Nadeko adorável!
Vertiginoso, estonteante
Quando você me olha
Apenas isso
Me deixa encantada
Estonteante, vertiginoso
Quando eu penso em você
Apenas isso
Me faz derreter
Muito obrigada, Deus
Mesmo que isso seja uma brincadeira do destino
Eu estou muito feliz
Por poder conhecê-lo
As estações do amor são a ganância da circulação
Esses sentimentos de amor são a ganância da circulação
Esses olhos amorosos são a ganância da circulação
Essas donzelas apaixonadas são a ganância da circulação
Suavemente, delicadamente
Você está chamando meu nome
E com apenas isso
Me faz flutuar no ar
Delicadamente, suavemente
Você está rindo
E com apenas isso
Um sorriso se abre em meu rosto
Muito obrigada, Deus
Mesmo que isso seja uma brincadeira do destino
Eu estou muito feliz
Por poder conhecê-lo
Mas isso não é bom
Olha, não vai funcionar
Nossos corações vão continuar a evoluir
Mais e mais
Sim, eu não quero que seja desse jeito
Ei, isso virá mais tarde
Eu só quero que você olhe para mim
Para todo o sempre