La Vie En Rose
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose,
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours,
Et ça m'fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur,
Une part de bonheur
Dont je connais la cause,
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
Des nuits d'amour à en mourir
Un grand bonheur qui prend sa place
Les ennuis, les chagrins s'effacent
Heureux, heureux pour mon plaisir
A Vida em Rosa
Olhos que fazem os meus se abaixarem
Um riso que se perde em sua boca
Aqui está o retrato sem retoques
Do homem a quem eu pertenço
Quando ele me pega em seus braços,
Ele me fala bem baixinho
Eu vejo a vida em rosa,
Ele me diz palavras de amor
Palavras do dia a dia,
E isso me faz sentir algo
Ele entrou no meu coração,
Uma parte da felicidade
Que eu sei a razão,
É ele pra mim,
Eu pra ele na vida
Ele me disse, jurou
Pra sempre
E assim que eu o avisto
Então eu sinto em mim
Meu coração batendo
Noites de amor sem fim
Uma grande felicidade que toma seu lugar
As preocupações, as tristezas se apagam
Feliz, feliz a ponto de morrer
Noites de amor a ponto de morrer
Uma grande felicidade que toma seu lugar
As preocupações, as tristezas se apagam
Feliz, feliz pelo meu prazer