Patient Is a Virtue
I'll be on this bus tomorrow
I'll be on this bus today
Don't know where or in which direction
only the driver knows his way
I can't believe why I'm troubling my senses;
there's no way out
I'm on seat number 60 now
maybe one day I'll sit in front
since one man's meat's another man's poison
Noblesse oblige so you guess what comes
Turn the other cheek, when they hurt you deep
and when a friend of yours gets busted
you look away
they can tie your hands and get in your pants
claim they'll make you bleed tomorrow
you should realise you live today
And i cry myself to sleep now
knowing that you're not here
and i force myself to sleep now
cos never in my worst nightmare did i show any fear
because I turned my other cheek when they hurt me deep
but I'm driving my own bus now
going my own way
When clubs are trumps
and money buys guns
never put off till tomorrow
all that you can do today
Paciência é uma Virtude
Estarei nesse ônibus amanhã
Estarei nesse ônibus hoje
Não sei pra onde ou em que direção
só o motorista sabe o caminho
Não consigo acreditar por que estou perturbando meus sentidos;
não há saída
Estou na poltrona número 60 agora
quem sabe um dia eu sente na frente
já que o que é bom pra um é veneno pra outro
Noblesse oblige, então adivinha o que vem
Vire a outra face, quando te machucarem fundo
e quando um amigo seu se ferra
você desvia o olhar
eles podem amarrar suas mãos e entrar na sua calça
dizer que vão te fazer sangrar amanhã
você deveria perceber que vive hoje
E eu choro pra dormir agora
sabendo que você não está aqui
e eu me forço a dormir agora
porque nunca no meu pior pesadelo eu mostrei medo algum
porque eu virei a outra face quando me machucaram fundo
mas agora estou dirigindo meu próprio ônibus
indo pelo meu próprio caminho
Quando os clubes são os trunfos
e o dinheiro compra armas
nunca deixe pra amanhã
tudo que você pode fazer hoje