Baciami Alfredo
Il mare era più grande e fatto con cento mari
ma son venute poi le navi dei corsari
che l' hanno fatto a pezzi e chiuso nei forzieri,
quel poco che è rimasto l' hanno rubato ieri,
hanno circondato il mare e la collina
prendendoli alle spalle presto di mattina
non fare quella faccia dai non fare il fesso
è stato sempre così, vuoi che cambi adesso.
E allora, baciami Alfredo,
baciami ti prego
amami Alfredo,
amami ti prego
baciami Alfredo,
chiudi gli occhi
e non sognare Alfredo.
Anche il cielo l' hanno chiuso è riservato l'ingresso
è per i soci, è un circolo privato
non fare quella faccia dai non fare il fesso,
è stato sempre così, vuoi che cambi adesso.
E allora, baciami Alfredo,
baciami, ti prego
amami Alfredo.
Il cielo è poi così lontano Alfredo.
Beije-me Alfredo
O mar era maior e feito de cem mares
mas vieram depois os navios dos corsários
que o despedaçaram e guardaram em cofres,
que pouco sobrou, roubaram ontem,
cercaram o mar e a colina
pegando-os pelas costas logo de manhã
não faça essa cara, vai, não seja bobo
sempre foi assim, quer que mude agora.
Então, beije-me Alfredo,
beije-me, por favor
ame-me Alfredo,
ame-me, por favor
beije-me Alfredo,
feche os olhos
e não sonhe, Alfredo.
Até o céu foi fechado, a entrada é reservada
é para os sócios, é um clube privado
não faça essa cara, vai, não seja bobo,
sempre foi assim, quer que mude agora.
Então, beije-me Alfredo,
beije-me, por favor
ame-me Alfredo.
O céu é tão longe, Alfredo.
Composição: F. Di Giacomo / G. Nocenzi / V. Nocenzi