When I Paint My Masterpiece
Oh, the streets of Rome are filled with rubble
Ancient footprints are everywhere
You could almost think that your seeing double
On the cold, dark night on the Spanish Stairs
Gotta hurry on back to my hotel room
Where I got me a date with a pretty little girl from Greece
She promised she'd be there with me
When I paint my masterpiece
Oh, the hours we spent, inside the Coliseum
Dodging lions, and a-wasting time
Oh those mighty kings of the jungle, I could hardly stand to see'em
Yes it sure has been a long, hard drive
Train wheels a-running thru the back of my memory
When I ran on a hilltop following a pack of wild geese
Someday everything is gonna sound like a rhapsody
When I paint my masterpiece
Sailing round the world in a dirty gondola
Oh to be back in the land of, Coca-cola
Well I left Rome, and landed in Brussels
On a plane ride so bumby that I almost cried
Clergy men in uniform, and young girls pulling mussels
Everyone was there to greet me when I stepped inside
Newspaper men eating candy
Had to be held down by big police
Someday, its gonna be different
When I paint my masterpiece
Quando Eu Pintar Minha Obra-Prima
Oh, as ruas de Roma estão cheias de entulho
Pegadas antigas estão por toda parte
Você quase poderia pensar que está vendo em dobro
Na fria e escura noite nas Escadas Espanholas
Preciso correr de volta pro meu quarto de hotel
Onde tenho um encontro com uma garotinha linda da Grécia
Ela prometeu que estaria comigo
Quando eu pintar minha obra-prima
Oh, as horas que passamos dentro do Coliseu
Desviando de leões e perdendo tempo
Oh, aqueles poderosos reis da selva, eu mal conseguia olhar pra eles
Sim, com certeza foi uma longa e difícil jornada
Rodas de trem rodando na minha memória
Quando eu corri em um morro seguindo um bando de gansos selvagens
Um dia tudo vai soar como uma rapsódia
Quando eu pintar minha obra-prima
Navegando pelo mundo em uma gôndola suja
Oh, como eu queria estar de volta na terra da Coca-Cola
Bem, eu deixei Roma e cheguei em Bruxelas
Em um voo tão turbulento que quase chorei
Clérigos em uniforme e garotas jovens puxando mexilhões
Todo mundo estava lá pra me receber quando entrei
Jornalistas comendo doce
Precisaram ser segurados por grandes policiais
Um dia, tudo vai ser diferente
Quando eu pintar minha obra-prima