All Our Past Times
I don't want to be the one to say I'm sorry.
I don't want to be the one to take the blame.
I don't want to be the one to throw it over.
I don't want to be the one to feel ashamed.
I don't want to be the one who thinks of nothing.
I don't want to be the one to tell you what you have seen.
After all this time, well I thought that you were mine.
I just want to be the one who would share this dream.
All our past times should be forgotten.
All our past times should be erased.
I don't care how much it costs;
'Cause I don't count the loss
As long as I can see your face again.
You don't have to tell me when you're leaving,
If it's half past one, if it's maybe four.
It makes no difference where you think you're going,
But please remember not to slam the door.
[Chorus]
Yes, I don't care how much it costs;
You know I don't count the loss
As long as I can see your face again.
Todos os nossos tempos passados
Eu não quero ser o único a dizer que sinto muito.
Eu não quero ser o único a assumir a culpa.
Eu não quero ser o único a jogá-lo de novo.
Eu não quero ser o único a sentir-se envergonhado.
Eu não quero ser o único que não pensa em nada.
Eu não quero ser o único a dizer o que você já viu.
Depois de todo esse tempo, bem, eu pensei que você fosse meu.
Eu só quero ser aquele que iria compartilhar este sonho.
Todos os nossos tempos passados deve ser esquecido.
Todos os nossos tempos passados devem ser apagados.
Eu não me importo quanto custa;
Porque eu não contar a perda
Contanto que eu possa ver seu rosto novamente.
Você não tem que me dizer quando você está saindo,
Se é 01:30, se é talvez quatro.
Não faz diferença onde você acha que você está indo,
Mas por favor, não se esqueça de fechar a porta.
[Refrão]
Sim, eu não me importo quanto custa;
Você sabe que eu não conte a perda
Contanto que eu possa ver seu rosto novamente.