لِذلِكَ يُعْطِيكُمُ الرَّبُّ نَفْسُهُ آيَةً
lidhālika yuʿṭīkum al-rabbu nafsahu āyah
هَا الْعَذْرَاءُ تَحْمِلُ وَتَلِدُ ابْنًا،
hā al-ʿadhra'u taḥmilu wa talidu ibnan
وَتَدْعُوهُ عِمَّانُوئِيلَ
wa tadʿūhu ʿimmānūʾīl
سَتَلِدُ ابْنًا،
satālidu ibnan
وَتُسَمِّيهِ يَسُوعَ ،
wa tusammīhi yasūʿ
لِأَنَّهُ يُخَلِّصُ شَعْبَهُ مِنْ خَطَايَاهُمْ
li'annahū yukhal liṣṣu shaʿbahu min khatāyāhum
لا تَخَافُوا،
lā takhāfū
فَإِنِّي أُبَشِّرُكُمْ بِفَرَحٍ عَظِيمٍ،
fa innī ubashshirukum bifarāḥin ʿaẓīm
يَكُونُ لِجَمِيعِ الشَّعْبِ
yakūnu lijamīʿi al-shaʿb
الْيَوْمَ، فِي مَدِينَةِ دَاوُدَ،
al-yawma, fī madīnatī dāwūd
وُلِدَ لَكُمُ الْمُخَلِّصُ،
wulida lakumu al-mukhalliq
الَّذِي هُوَ الْمَسِيحُ الرَّبُّ
alladhī huwa al-masīḥu al-rabb
لأَنَّهُ وُلِدَ لَنَا وَلَدٌ،
li'annahū wulida lanā walad
أُعْطِيَ لَنَا ابْنٌ،
ʿuṭiya lanā ibn
وَتَكُونُ الرِّيَاسَةُ عَلَى كَتِفِهِ
wa takūnu al-riyāsatu ʿalā katifih
وَيُدْعَى اسْمُهُ
wa yudʿā ismuhu
عَجِيبًا، مُشِيرًا، إِلَهًا قَدِيرًا،
ʿajīban, mushīran, ilāhan qadīran
أَبًا أَبَدِيًّا، رَئِيسَ السَّلَامِ
abāan abadiyyan, ra'īsa al-salām
لا تَخَافُوا،
lā takhāfū
فَإِنِّي أُبَشِّرُكُمْ بِفَرَحٍ عَظِيمٍ،
fa innī ubashshirukum bifarāḥin ʿaẓīm
يَكُونُ لِجَمِيعِ الشَّعْبِ
yakūnu lijamīʿi al-shaʿb
الْيَوْمَ، فِي مَدِينَةِ دَاوُدَ،
al-yawma, fī madīnatī dāwūd
وُلِدَ لَكُمُ الْمُخَلِّصُ،
wulida lakumu al-mukhalliq
الَّذِي هُوَ الْمَسِيحُ الرَّبُّ
alladhī huwa al-masīḥu al-rabb
(آلات موسيقية)
(ālāt mūsīqiyyah)
اِفْرَحِي جِدًّا يَا ابْنَةَ صِهْيَوْنَ!
ifrahī jiddan yā ibnata ṣihyūn!
اهْتِفِي يَا أُورُشَلِيمَ!
ahtifī yā ʾūrushalīm!
هَا مَلِكُكِ يَأْتِي إِلَيْكِ،
hā malīkuki ya'tī ilayki
بَارًّا وَمُنْتَصِرًا
bārān wa muntāṣiran
فَيَنْبُتُ فَرْعٌ مِنْ جِذْعِ يَسَّى،
fayanbūt farʿun min jidhʿi yassā
وَمِنْ أُصُولِهِ يُزْهِرُ غُصْنٌ
wa min uṣūlihi yuzhiru ghuṣn
لا تَخَافُوا،
lā takhāfū
فَإِنِّي أُبَشِّرُكُمْ بِفَرَحٍ عَظِيمٍ،
fa innī ubashshirukum bifarāḥin ʿaẓīm
يَكُونُ لِجَمِيعِ الشَّعْبِ
yakūnu lijamīʿi al-shaʿb
الْيَوْمَ، فِي مَدِينَةِ دَاوُدَ،
al-yawma, fī madīnatī dāwūd
وُلِدَ لَكُمُ الْمُخَلِّصُ،
wulida lakumu al-mukhalliq
الَّذِي هُوَ الْمَسِيحُ الرَّبُّ
alladhī huwa al-masīḥu al-rabb
اِفْرَحِي جِدًّا يَا ابْنَةَ صِهْيَوْنَ!
ifrahī jiddan yā ibnata ṣihyūn!
هَا مَلِكُكِ يَأْتِي إِلَيْكِ،
hā malīkuki ya'tī ilayki
بَارًّا وَمُنْتَصِرًا
bārān wa muntāṣiran
الْيَوْمَ، فِي مَدِينَةِ دَاوُدَ،
al-yawma, fī madīnatī dāwūd
وُلِدَ لَكُمُ الْمُخَلِّصُ،
wulida lakumu al-mukhalliq
الَّذِي هُوَ الْمَسِيحُ الرَّبُّ
alladhī huwa al-masīḥu al-rabb