Watch The Sun Go Down
I've been havin' trouble puttin' my cigarettes out. and i've been
Having trouble with her. so i shut up...or talk too loud. the
Cigarettes smolder and smell, but they light up the room. so
Many times i think of romance, but i think i should leave you
Alone. when i get home... i'm gonna hang that picture where it'
Supposed to be. then i think i'll get up... and watch the sun go
Down. watch the sun go down. watch the sun go down. watch the sun
Go down. watch the sun go down. i wish i wasn't grown-up, so i
Could cry myself to sleep. and i'd like to follow you home, but
It's awful hard on the bus. everybody's got the right to wrong.
They come home and say "i'm sorry...". but i'm gone
For 6 months at a time, and you're tired of the reason why. when
I grow up... i'm gonna make something out of myself. then i think
I'll get up... and watch the sun go down. watch the sun go down.
Watch the sun go down. watch the sun go down. when the sun goes
Down.
Assistindo o Sol se Pôr
Tô tendo dificuldade pra apagar meus cigarros. e tô tendo
Dificuldade com ela. então eu fico quieto... ou falo alto demais. os
Cigarros fumegam e cheiram, mas iluminam o ambiente. tantas
Vezes eu penso em romance, mas acho que deveria te deixar
Sozinha. quando eu chegar em casa... vou pendurar aquela foto onde
Deveria estar. então eu acho que vou me levantar... e assistir o sol se
Pôr. assistir o sol se pôr. assistir o sol se pôr. assistir o sol
Se pôr. assistir o sol se pôr. eu queria não ter crescido, pra eu
Poder chorar até dormir. e eu gostaria de te acompanhar pra casa, mas
É muito difícil de ônibus. todo mundo tem o direito de errar.
Eles chegam em casa e dizem "desculpa...". mas eu fico fora
Por 6 meses de cada vez, e você tá cansada do motivo. quando
Eu crescer... vou fazer algo de mim. então eu acho
Que vou me levantar... e assistir o sol se pôr. assistir o sol se pôr.
Assistir o sol se pôr. assistir o sol se pôr. quando o sol se
Põe.