The Enchanted Dark
The Enchanted Dark
Fardrum is struck once more
Chaotic solace spreads across the scape
Green hill tops turn to vast wasteland
Stench of evil menace thickens the air
From rot of the rat
To Decay of the man
The darkness consumes all life
Coating over the Plains of Fardrum
The weak succumb to the death
The strong buckle to their knees
Under the enchanted dark
Life no longer exists
Hunters grip your blades
Sharpened eyes match sharpened arms
Sunken valleys of hope's illusion
Fore the unknown bane roams
Greedy paws of Satan claim these fields
The bane of a dark Lord
Desolate lands, lit no more
The barrens, ruled once again
By yours truly,
Lord Kurne
A Escuridão Encantada
A Escuridão Encantada
O tambor de Fardrum é batido mais uma vez
Um consolo caótico se espalha pela paisagem
Os verdes topos das colinas se tornam vastas terras áridas
O fedor da maldade engrossa o ar
Do apodrecimento do rato
À decadência do homem
A escuridão consome toda a vida
Cobertura sobre as Planícies de Fardrum
Os fracos sucumbem à morte
Os fortes se ajoelham
Sob a escuridão encantada
A vida não existe mais
Caçadores, segurem suas lâminas
Olhos afiados combinam com braços afiados
Vales afundados na ilusão da esperança
Pois o desconhecido mal vagueia
Patas gananciosas de Satanás reivindicam esses campos
O mal de um Senhor das Trevas
Terras desoladas, iluminadas nunca mais
Os ermos, governados mais uma vez
Por este que vos fala,
Senhor Kurne