Flames
An age wihout fire - An age without meaning
No stains in their hands, still guiding to the purpose
They turn the wheel of life, new sparks are flying
Spinning to distance and nearer to the reality.
In the place of our destroyed sacred woods
Does the new arson lighten the starry night
Its flames strike high above,
Breaking the surface of the self-proclaimed sanctity
The crystal globe of sky does crack,
Greater perfectness beyond...
The power of Satan's flame does burn
Stronger in our hearts
With awe and wonder will be remembered
This time of re-illumination
For all that is done and sacrified only strengthen us.
Worshippers of the black cult
Us, the children of the Goat, before the bare throne
Everburning are the flames of hell, which strike the sky.
An empty room is full of life and spirit at last
In the farthest corner the unholy altar,
Beginning place of the rituals
Fiery altar, fiery cross,
A mass of the Serpent has begun
It leads my soul towards perfectness
And never-dying flame
Chamas
Uma era sem fogo - Uma era sem sentido
Sem manchas nas mãos, ainda guiando para o propósito
Eles giram a roda da vida, novas faíscas estão voando
Rodando para longe e mais perto da realidade.
No lugar das nossas florestas sagradas destruídas
O novo incêndio ilumina a noite estrelada
Suas chamas sobem alto,
Quebrando a superfície da auto-proclamada santidade
O globo de cristal do céu se estilhaça,
Perfeição maior além...
O poder da chama de Satanás queima
Mais forte em nossos corações
Com assombro e admiração será lembrado
Este tempo de re-iluminação
Pois tudo que foi feito e sacrificado só nos fortalece.
Adoradores do culto negro
Nós, os filhos da Cabra, diante do trono nu
Eternamente ardentes são as chamas do inferno, que atingem o céu.
Uma sala vazia está cheia de vida e espírito finalmente
No canto mais distante, o altar profano,
Lugar de início dos rituais
Altar flamejante, cruz flamejante,
Uma missa da Serpente começou
Ela guia minha alma em direção à perfeição
E à chama que nunca morre.