Can You Tell The Moment?

Can you tell the moment
Spring becomes the summer?
Maybe it's a moment
Only known to a tree

Even as we're watching
Blades of grass are growing
Leaps and bounds so tiny
That our eyes cannot see

And how does a bud
Decide it's a rose
Perhaps there's a time
When it somehow knows it

Can you tell the moment?
If there's such a moment
When you just become
What you were not before?

Is there any sign or warning
Or do you awake one morning
Knowing that you must have turned
A special corner?

Maybe in an April shower
Something tells a bud to flower
What is it that tells you
You're a child no more?

Can You Tell The Moment? (Tradução)

Pode você dizer o momento
A mola transforma-se o verão
Talvez é um momento
Sabido somente a uma árvore

Mesmo quando nós prestarmos atenção
As lâminas da grama estão crescendo
Pulos e limites assim minúsculos
Que nossos olhos não podem ver

E como faz um bud
Decida-se que é se levantou
Talvez há um momento
Quando o souber de algum modo

Pode você dizer o momento
Se houver tal momento
Quando você se tornar apenas
O que você não era antes

Há todo o sinal ou aviso
Ou você uma manhã acordada
Sabendo que você deve ter girado
Um canto especial

Talvez em um chuveiro de abril
Algo diz um bud para flower
O que é ele que o diz
Você é uma criança mais

Composição: Alan Bergman / Marilyn Bergman / Michel Legrand