Les Omnibus

Y'a les darling
Des homm's sleeping
Y'a les maîtress's
Des homm's express
Il y'a les femm's
Des homm's pull-man
Cell's qui aim'nt la com-pa-gnie

Des wagons lits
Quant à moi ce que j'aime le plus
C'est de loin tous les om-ni-bus
J'ai me les arrêts I'm-pré-vus
Dans tous les petits coins perdus

J'ai-me les om-ni-bus
Oui, je les aime tant et plus
On s'arrête à tout's les stations
Dans tous les petits trous sans nom.

Bye bye, darling
Des homm's sleeping
Adieu maîtress's
Des homm's express
Ciao, les femm's
Des homm's pull-man
J'vous laisse en com-pa-gnie

Des wagons lits
Quand à moi ce que j'aime le plus
C'est de loin tous les om-ni-bus
J'ai me m'allonger sur le dos
Au fond d'un wagon à bestiaux

J'ai-me les om-ni-bus
Non, non, je n'en dirai pas plus
Avant qu'ça n'devienne in-dé-cent
"Terminus tout le mond' descend".

Les tudo

Há o queridinho
De dormir dos homens
Há o Maitress de
De express Masculina
Há a dona de casa de
Do homem camisola dos homens
Aim'nt da célula que a empre-sa-pa

Vagões camas
Para mim, o que eu mais amo
Este é, de longe, todos om-ni-bus
Estou me pára-visto pre-
Perdido em todos os cantinhos

Eu fiz o meu om-ni-bus
Sim, eu os amo muito mais
Ele pára em todas as estações de
Em todos os pequenos buracos, sem um nome.

Bye bye, querida
De dormir dos homens
Despedida de Maitress
De express Masculina
Ciao, a dona de casa de
Do homem camisola dos homens
J'vous deixa com-pa-sa

Vagões camas
Quanto a mim o que eu mais amo
Este é, de longe, todos om-ni-bus
Eu deito em minha volta
Na parte inferior de um carro de gado

Eu fiz o meu om-ni-bus
Não, eu não vou dizer mais
Antes qu'ça n'devienne in-decente
"Todo o Terminus mond 'para baixo."

Composição: