Harcelée
Si tu voulais rien que r'garder de mon côté
Tu verrais que j't'ai spottée
J'ai bien envie de m'approcher
J'ai envie de m'acharner
Ça y est, tu m'as piégé
Tu m'as ensorcellé
T'as enlevé les barbelés
Mes pics sont hérissés
Tu m'as fait dégriser
Depuis que tu m'as r'gardé
Chus tout décalissé
Mes poils sont tous spikés
Pis tu m'as fait bander
Wo, les nerfs…
J'espère que tu te sens pas harcelée
Je peux pas m'empêcher de t'appeler
Ok pour te dire la vérité
Ben oui tu me, tu me fais capoter
Câlice, chus ben pogné
Quand chu ben buzzé
J'ai pus l'contrôle de moé
Tu me fais délirer
Crisse, tu m'fais halluciner
Si j'pouvais te posséder
Ce jour-là faudrait fêter
Après les festivités
On pourrait peut-être sauter
J'espère que tu te sens pas harcelée
Aperfeiçoada
Se você quisesse só olhar do meu lado
Você veria que eu te notei
Tô com vontade de me aproximar
Tô a fim de me jogar
Pronto, você me pegou
Você me encantou
Tirou as barreiras
Minhas defesas estão levantadas
Você me fez perder a razão
Desde que você me olhou
Tô todo descontrolado
Meus pelos estão arrepiados
E você me deixou excitado
Wo, os nervos…
Espero que você não se sinta assediada
Não consigo parar de te chamar
Ok, pra te contar a verdade
Pois é, você me, você me deixa pirar
Caramba, tô bem preso
Quando tô bem chapado
Perdi o controle de mim
Você me faz delirar
Droga, você me faz alucinar
Se eu pudesse te ter
Esse dia a gente ia comemorar
Depois das festividades
A gente poderia até pular
Espero que você não se sinta assediada