La Plej Bona Ĉasisto
Anjanga’ potenca protektanto de la nobla arbar’
Ĉieestanta okulo kiu zorgas niajn fratajn bestojn
Mi petas vian permeson
por kapti nian nutraĵon
Ĝi uzas sian agreson
kiel ilon por akiri kuraĝon
Mi disdividos ĉiun pecon kun miaj sangogefratoj
Fortecon de l´ ĉasaĵo fortigas ĉiu indiĝena anim’
Bestan animon dioj alvokas
sed ĝia karno ĉi tie restas
Sur la restaĵoj la ŝimo kreskas
do patrintero nutraĵon ja sorbas
Besto fuĝas turmentata
Jen ĝi falas kaj stariĝas
Mi cele kuras, malantaŭ ĝi
Kurante, ĝi timas pri sia destin’
Tra arbaro ĝi sin kaŝas
Ĝi ja estas ruza besto
Akran lancon do mi ĵetas
Jen nutraĵo. Ni havos feston!
Mi estas Jaŭara
Filo de Ĵagŭaresa’
Mi estas la plej bona ĉasisto
en tuta arbar’
O melhor caçador
'Poderoso protetor da floresta nobre "Anjanga
Ĉieestanta olho importam nossos animais fraternos
Peço sua permissão
para chegar a alimentação
Ele usa sua agressividade
como uma ferramenta para ganhar coragem
Vou dividir cada peça com a minha sangogefratoj
Força de l presa fortalece cada alma nativa "
Deuses alma animal de chamada
mas a sua carne aqui permanece
Sobre os resíduos do molde cresce
em seguida, patrintero alimentos absorverá
Animal foge atiradas
Aqui ele cai e sobe
Eu tenho uma visão corridas, por trás dele
Durante a execução, teme por sua destin '
Através da floresta estava escondendo
Na verdade, é um animal inteligente
lança afiada para que eu jogue
Aqui é a comida. Nós estamos tendo um partido!
Estou Jauara
Filho de Ĵagŭaresa '
Eu sou o melhor caçador
em toda a floresta "