Theory II
A hundred miles a second with no chance to breath. silencing pistol brings the pale holiday.
tear me apart and drag me across the grain.
its so hard see the light with your eyes gouged.
unborn, absorbed into this sytem.
For forgiveness, i skin you. for friendship, i gut you.
For help, i burn you. for love i digest you.
drown in the boiling water. the skin peels off your face. move past this living fracture.
wires and bones han from our sky.
Teoria II
Cem milhas por segundo sem chance de respirar.
Pistola que silencia traz o feriado pálido.
Destrói-me e arrasta-me pelo chão.
É tão difícil ver a luz com seus olhos vazados.
Não nascido, absorvido por este sistema.
Por perdão, eu te despojo. por amizade, eu te destruo.
Por ajuda, eu te queimo. por amor, eu te digiro.
Afogue-se na água fervente. a pele se solta do seu rosto.
Passe por essa fratura viva.
Fios e ossos pendem do nosso céu.