The Happy Fake Surgeon
It seems to me that this time there is nothing to talk about
it must have been that ice-cream. I won't sleep for the nights to follow
why don't we bind them on those big wood roots before hearing their shouts?
It seems to me that this time there is nothing to talk about.
I'll do it by myself, by myself, by myself, on my own
I'll do it by myself, by myself, by myself, on my own
I'll do it by myself, by myself, by myself, on my own
I'll do it by myself, i don't care 'cause i'm sure i won't fall
Everything would be better for you if you follow the golden rule
"do it to the others or the other will do it to you"
you didn't give me the celery, you ripped it, you chopped it, here you are!!!!
Everything would be better for you if you follow the golden rule
I'll do it by myself, by myself, by myself, on my own
I'll do it by myself, by myself, by myself, on my own
I'll do it by myself, by myself, by myself, on my own
I'll do it by myself, i don't care 'cause i'm sure i won't fall
O Cirurgião Falso Feliz
Parece que dessa vez não tem nada pra se falar
Deve ter sido aquele sorvete. Não vou conseguir dormir nas próximas noites
Por que não amarramos eles nas raízes grandes de madeira antes de ouvir os gritos?
Parece que dessa vez não tem nada pra se falar.
Eu vou fazer isso sozinho, sozinho, sozinho, por conta própria
Eu vou fazer isso sozinho, sozinho, sozinho, por conta própria
Eu vou fazer isso sozinho, sozinho, sozinho, por conta própria
Eu vou fazer isso sozinho, não ligo porque sei que não vou cair
Tudo seria melhor pra você se seguisse a regra de ouro
"Faça aos outros o que gostaria que fizessem a você"
você não me deu o aipo, você arrancou, você picou, aqui está!!!!
Tudo seria melhor pra você se seguisse a regra de ouro
Eu vou fazer isso sozinho, sozinho, sozinho, por conta própria
Eu vou fazer isso sozinho, sozinho, sozinho, por conta própria
Eu vou fazer isso sozinho, sozinho, sozinho, por conta própria
Eu vou fazer isso sozinho, não ligo porque sei que não vou cair