W Labiryncie Złudzeń
Znów tyle pustych słów, bezsenne noce, nadzieje niesie wiatr
I tylko morze głów, niewidzące oczy, niepewność budzi lęk
Znów tyle obcych miejsc, jej zimny wzrok, obojętność rani cię
Twe dłonie niosą śmierć, zabijasz mnie
Znów tyle pustych słów, wciąż wierzysz im choć wolność mitem jest
I tylko morze głów, w labiryncie złudzeń, niewiara budzi lęk
Znów tyle obcych miejsc, wciąż gubisz się, jej chłód rani Cię
I tylko obcy glos prowadzi gdzieś, czy kiedyś zbudzisz się?
No labirinto de ilusões
Mais uma vez, tantas palavras vazias, noites sem dormir, a esperança traz o vento
E apenas um mar de cabeças, olhos cegos, incerteza gera medo
Mais uma vez, tantos lugares estrangeiros, sua visão fria, indiferença machuca você
Suas mãos trazem a morte, você me mata
Mais uma vez tantas palavras vazias, você ainda acredita nelas, embora a liberdade seja um mito
E apenas um mar de cabeças, em um labirinto de ilusões, a descrença gera medo
Mais uma vez, tantos lugares estrangeiros, você ainda está se perdendo, o frio dela te machuca
E apenas uma voz estrangeira leva a algum lugar, você já acordou?