Men As Wolves
Those times of ruin
Men went astray
The remnants of battle and defeat
Lands laid waste
Outcasts hard of heart
Seven times seven men
Home is too far
We are like a pack of wolves
Ruling the woods
None shall pass and wander free
Without our eyes seeing
Our hands pointing the way
Haunting the woodlands
Men as wolves pillaging
Forgotten the honour and the pride
Men as wolves revenging
Feared among the other men
Evil roamed upon the borders of men
Deeds feeding hate in their hearts
A wayward man re-mended
A shadow lies before us
A darkened heart, betrayal in hate
The wolves were hunted to the last
The last of the wolves, captured and chained
Dragged through the lands of wandering and despair
Homens como Lobos
Aqueles tempos de ruína
Os homens se perderam
Os restos da batalha e da derrota
Terras devastadas
Marginalizados de coração duro
Sete vezes sete homens
O lar está longe demais
Nós somos como uma matilha de lobos
Dominando as florestas
Ninguém passará e vagará livre
Sem nossos olhos vendo
Nossas mãos apontando o caminho
Assombrando as matas
Homens como lobos saqueando
Esqueceram a honra e o orgulho
Homens como lobos se vingando
Temidos entre os outros homens
O mal vagava nas fronteiras dos homens
Atos alimentando o ódio em seus corações
Um homem desviado remendado
Uma sombra se deita diante de nós
Um coração sombrio, traição em ódio
Os lobos foram caçados até o fim
O último dos lobos, capturado e acorrentado
Arrastado pelas terras de errância e desespero