68
Devant tes yeux bleus foncés je n'aurais, jamais dû pleurer
Car devant deux défoncés les gens ne savent, savent pas s'arrêter
Je me réveille en sursaut et ne pourrai jamais, jamais oublier
Que par ici les gens crevaient et par-dessus les gens crachaient
Comme en sixty-hate
Songs called rock and roll
Baby drives in the 68's
Songs called rock and roll
Baby drives in the sixties
C'est tellement mieux les yeux fermés, mais quand te mettras-tu à jouer ?
Jouer, jouer à faire crier les mots qui fâchent les mot démodés
Pourquoi depuis 77 de pauvres hommes trainent-ils dans la rue ?
Sex, latex and rock'n'roll : ne rentre pas trop tard non plus
Comme en sixty-hate
Songs called rock and roll
Baby drives in the 68's
Songs called rock and roll
Baby drives in the sixties-hate's
Suck it rock and roll
But you win
You win
You win
You win
They've stolen my beautiful
They've stolen my beautiful
They've stolen my beautiful to me
Comme en 68's
Comme en sixty-hate.
68
Diante dos teus olhos azuis escuros eu nunca, deveria ter chorado
Porque diante de dois chapados as pessoas não sabem, não conseguem parar
Eu acordo de repente e nunca poderei, nunca esquecer
Que por aqui as pessoas morriam e por cima as pessoas cuspindo
Como em sessenta e oito
Músicas chamadas rock and roll
Baby dirige nos anos 68
Músicas chamadas rock and roll
Baby dirige nos anos sessenta
É muito melhor com os olhos fechados, mas quando você vai começar a tocar?
Tocar, tocar pra fazer gritar as palavras que irritam as palavras ultrapassadas
Por que desde 77 homens pobres vagam pelas ruas?
Sexo, látex e rock'n'roll: não chegue muito tarde também
Como em sessenta e oito
Músicas chamadas rock and roll
Baby dirige nos anos 68
Músicas chamadas rock and roll
Baby dirige nos anos sessenta e oito
Dane-se rock and roll
Mas você ganha
Você ganha
Você ganha
Você ganha
Eles roubaram meu belo
Eles roubaram meu belo
Eles roubaram meu belo de mim
Como em 68
Como em sessenta e oito.