Shake It Up And Go
You might be old, about 90 years
But you ain't too old to shift them gears
You can shake it up and go (Shake it up and go)
Shake it up and go (Shake it up and go)
You good-looking people sure can shake it up and go
Mama killed a chicken, she thought it was a duck
She put it on the table with his legs sticking up
She had to shake it up and go (Shake it up and go)
Shake it up and go (Shake it up and go)
You good-looking people sure got to shake it up and go
I told my baby the week before last
The gait she had was just a little too fast
She had to shake it up and go (Shake it up and go)
Shake it up and go (Shake it up and go)
You good-looking people sure got to shake it up and go
Look here baby, you ain't treating me right
You go out everyday, stay out late at night
You got to shake it up and go, baby (Shake it up and go)
You got to shake it up and go (Shake it up and go)
You good-looking people sure got to shake it up and go
Agita e Vai
Você pode estar velho, com uns 90 anos
Mas não tá tão velho pra mudar de marcha
Você pode agitar e ir (Agita e vai)
Agita e vai (Agita e vai)
Vocês, pessoas bonitas, com certeza sabem agitar e ir
Mamãe matou uma galinha, achou que era um pato
Colocou na mesa com as pernas pra cima
Ela teve que agitar e ir (Agita e vai)
Agita e vai (Agita e vai)
Vocês, pessoas bonitas, com certeza têm que agitar e ir
Eu disse pra minha gata na semana passada
O jeito que ela andava era um pouco rápido demais
Ela teve que agitar e ir (Agita e vai)
Agita e vai (Agita e vai)
Vocês, pessoas bonitas, com certeza têm que agitar e ir
Olha aqui, meu bem, você não tá me tratando direito
Você sai todo dia, fica fora até tarde da noite
Você tem que agitar e ir, amor (Agita e vai)
Você tem que agitar e ir (Agita e vai)
Vocês, pessoas bonitas, com certeza têm que agitar e ir