Baraga Embankment
It's the changing of the guards, straight from mailbox to alarms and the
kitty cats did scream oh how they howled behind the house - well the big one
laying in the frying pan talk around the town is you've been listening you
cover it up just as fast as you can cause you're trying to keep it from
growing and getting big
And they will all be heirs to their own thrones and old homes without a
downtown to grow old in or a son to telephone. And either side of paper
is erupting a snake your pulling trains to Oakland in the pouring rain well
every drop will count when they tally it up and you always learned a lot
from the deep end of faith.
The kids were pushing their fingers through tarmac on pavement the
lightning was breathing in faces and either side of paper is erupting a
snake were pulling trains to Oakland in the pouring rain well every drop
will count when they tally it up and you always learned a lot from the
deep end of faith and you worry yourself sick
Margem de Baraga
É a troca da guarda, direto da caixa de correio para os alarmes e os
gatinhos gritaram, oh como uivaram atrás da casa - bem, o grandão
deitado na frigideira, a conversa pela cidade é que você tem escutado, você
esconde isso o mais rápido que pode porque está tentando evitar que isso
cresça e fique grande.
E todos eles serão herdeiros de seus próprios tronos e velhas casas sem um
downtown para envelhecer ou um filho para telefonar. E de cada lado do papel
está surgindo uma cobra, você está puxando trens para Oakland na chuva torrencial,
bem, cada gota vai contar quando eles somarem tudo e você sempre aprendeu muito
com a profundidade da fé.
As crianças estavam enfiando os dedos no asfalto da calçada, o
relâmpago estava respirando em rostos e de cada lado do papel está surgindo uma
cobra, estávamos puxando trens para Oakland na chuva torrencial, bem, cada gota
vai contar quando eles somarem tudo e você sempre aprendeu muito com a
profundidade da fé e você se preocupa até ficar doente.