Ese Odo
Òun méjì l'o mọ, ò mọ t'ẹní t'o mọ méjìlá
Òun mẹ'rin l'o mọ o, ò mọ t'ẹní to mọ mẹ́rìnlá
O wá ń ké, Wo-wo-wo, o mí ké, Wiriwiri (warawara)
O ń ro, Pin-pin-pin, o mí dùn, Huruhara (harahuru)
O wá ń ké, Wo-wo-wo, o mí ké, Wiriwiri (warawara)
O ńro, Pin-pin-pin, o mí dùn, Huruhara
Kí lo ń bẹ l'oko o, t'akíkanjú o rí rí?
Kí ní ńbọ' l'aginjù t'ọdẹ àgbà oi rìn kàn?
Àní, ko bà ké, Wo-wo (ọdẹ a dákẹ́ pin-pin)
Bò bá bú ra-ra (àgbà a múra ìjà silẹ)
Bò bá yi'ra padà (ọdẹ a t'àgbàrá ṣé)
Ah, bò bá wá d'omi, ìpàdé d'ẹsẹ
O d'ẹsẹ odò (odò)
Ìpàdé d'ẹsẹ odò, oh-oh (odò)
O d'ẹsẹ odò (odò)
Ìpàdé d'ẹsẹ odò, oh-oh (odò)
Òun méjì l'o mọ, ò mọ t'ẹní t'o mọ méjìlá
Òun mẹ'rin l'o mọ o, ò mọ t'ẹní to mọ mẹ́rìnlá
O wá ń ké, Wo-wo-wo, o mí ké, Wiriwiri (warawara)
O ń ro, Pin-pin-pin, o mí dùn, Huruhara (harahuru)
O wá ń ké, Wo-wo-wo, o mí ké, Wiriwiri (warawara)
O ńro, Pin-pin-pin, o mí dùn, Huruhara
Kí lo ń bẹ l'oko o, t'akíkanjú o rí rí?
Kí ní ńbọ' l'aginjù t'ọdẹ àgbà oi rìn kàn?
Àní, ko bà ké, Wo-wo (ọdẹ a dákẹ́ pin-pin)
Bò bá bú ra-ra (àgbà a múra ìjà silẹ)
Bò bá yi'ra padà (ọdẹ a t'àgbàrá ṣé)
Ah, bò bá wá d'omi o, ìpàdé d'ẹsẹ
O d'ẹsẹ odò (odò)
Ìpàdé d'ẹsẹ odò, oh-oh (odò)
Ah, o d'ẹsẹ odò (odò)
Ìpàdé d'ẹsẹ odò, oh-oh (odò)
Esse Odo
São dois que eu conheço, não sei quem conhece doze
São quatro que eu conheço, não sei quem conhece quatorze
Você tá gritando, Uhu-uhu-uhu, eu tô gritando, Wiriwiri (warawara)
Você tá pensando, Pin-pin-pin, eu tô gostando, Huruhara (harahuru)
Você tá gritando, Uhu-uhu-uhu, eu tô gritando, Wiriwiri (warawara)
Você tá pensando, Pin-pin-pin, eu tô gostando, Huruhara
O que tá rolando na quebrada, que a gente não tá vendo?
O que tá vindo na esquina que o caçador velho não tá percebendo?
Pois é, não tá gritando, Uhu-uhu (caçador tá calado pin-pin)
Se ele se ferir (o velho vai se preparar pra briga)
Se ele mudar de ideia (o caçador vai se preparar)
Ah, se ele virar água, vai rolar um encontro de pé
Você é pé de rio (rio)
Encontro de pé de rio, oh-oh (rio)
Você é pé de rio (rio)
Encontro de pé de rio, oh-oh (rio)
São dois que eu conheço, não sei quem conhece doze
São quatro que eu conheço, não sei quem conhece quatorze
Você tá gritando, Uhu-uhu-uhu, eu tô gritando, Wiriwiri (warawara)
Você tá pensando, Pin-pin-pin, eu tô gostando, Huruhara (harahuru)
Você tá gritando, Uhu-uhu-uhu, eu tô gritando, Wiriwiri (warawara)
Você tá pensando, Pin-pin-pin, eu tô gostando, Huruhara
O que tá rolando na quebrada, que a gente não tá vendo?
O que tá vindo na esquina que o caçador velho não tá percebendo?
Pois é, não tá gritando, Uhu-uhu (caçador tá calado pin-pin)
Se ele se ferir (o velho vai se preparar pra briga)
Se ele mudar de ideia (o caçador vai se preparar)
Ah, se ele virar água, vai rolar um encontro de pé
Você é pé de rio (rio)
Encontro de pé de rio, oh-oh (rio)
Ah, você é pé de rio (rio)
Encontro de pé de rio, oh-oh (rio)