Nieblas Del Riachuelo
Turbio fondeadero donde van a recalar
Barcos que en el muelle para siempre han de quedar.
Sombras que se alargan en la noche del dolor
Náufragos del mundo que han perdido el corazón.
Puentes y cordajes donde el viento viene a aullar,
Barcos carboneros que jamás van a zarpar
Torvo cementerio de las naves que al morir,
Sueñan sin embargo que a la mar han de partir.
Niebla del riachuelo
Amarrado al recuerdo
Yo sigo esperando
Niebla del riachuelo
De ese amor, para siempre,
Me vas alejando
Nunca más volvió, nunca más la vi.
Nunca más su voz nombró mi nombre junto a mí.
Esa misma voz que dijo: "adiós".
Niebla del riachuelo
Amarrado al recuerdo
Yo sigo esperando
Niebla del riachuelo
De ese amor, para siempre,
Me vas alejando
Nunca más volvió, nunca más la vi.
Nunca más su voz nombró mi nombre junto a mí.
Esa misma voz que dijo: "adiós".
Stream Of Névoa
Turbio ancoragem vai saturar
Navios atracados devem permanecer para sempre.
Sombras alongar na noite de dor
Náufragos no mundo que perderam coração.
Pontes e cabos, onde o vento está uivando e
Colliers nunca vai navegar
Grim cemitério de navios em morte
Sonho, no entanto, que o mar tem de ir.
Fog Creek
Amarrado à memória
Eu ainda estou esperando
Fog Creek
De que o amor, para sempre,
Eu ir embora
Nunca mais, nunca vi.
Sua voz nunca nomeado o meu nome ao meu lado.
A mesma voz que disse "adeus".
Fog Creek
Amarrado à memória
Eu ainda estou esperando
Fog Creek
De que o amor, para sempre,
Eu ir embora
Nunca mais, nunca vi.
Sua voz nunca nomeado o meu nome ao meu lado.
A mesma voz que disse "adeus".