Mystery Song #2
Well if it ain't your time to go
Then you'd better stay put for now
Cuz everybody's gotta do their time until it's time
And if it ain't broken, then break it
And say you knew me way back when
When fools were fools, and all rest were swine waiting to be defiled
Well I could hang up my single
Out by the side of the road
And try to bang a flame out of the cinders you left behind
Like a driftwood in the night
That was washed up by the light
Of the moon that bleached my bones
That sent me to the pile
Mustard in your smile
Lend a hand on the radio dial
And the breezes of the seasons
Have blown us back to hell
It's a stolen telephone
That I dialed blind and alone
Just to hear the voice of a bargain center soul
Now the deserts are in flames
And the bandages are the same
And the factories, casualties are looking for mangled jewels
And if it ain't your time to go
Then you'd better stay put for now
Cuz anybody gotta put their hand
Upon the hand of the clock
Like the minds of misers grinding down their gears to a halt
Canção do Mistério #2
Bem, se não é a sua hora de ir
Então é melhor você ficar quieto por agora
Porque todo mundo tem que cumprir seu tempo até chegar a hora
E se não tá quebrado, então quebra
E diz que me conhecia de muito tempo atrás
Quando os tolos eram tolos, e o resto era só porco esperando pra ser profanado
Bem, eu poderia pendurar meu single
Lá na beira da estrada
E tentar fazer uma chama sair das cinzas que você deixou pra trás
Como um tronco à deriva na noite
Que foi levado pela luz
Da lua que desbotou meus ossos
Que me mandou pro monturo
Mostarda no seu sorriso
Dá uma mão na sintonia do rádio
E as brisas das estações
Nos levaram de volta pro inferno
É um telefone roubado
Que eu disquei cego e sozinho
Só pra ouvir a voz de uma alma de centro de barganhas
Agora os desertos estão em chamas
E os curativos são os mesmos
E as fábricas, as vítimas estão procurando por joias retorcidas
E se não é a sua hora de ir
Então é melhor você ficar quieto por agora
Porque qualquer um tem que colocar a mão
Sobre a mão do relógio
Como as mentes dos avarentos moendo suas engrenagens até parar.