Kalòt
W ap mache diw se fè, se fe k koupe fè
Tout bagay fò k se ou w prèt pou bay moun kou
Fòk ou sispann pran daso, ou pa nan dlo sodo
Pa gen teke san piye, ti papa al opa
Men fò w sispann pran daso, ou pa nan dlo sodo
Pa gen teke san piye, rale kò w la, al opa
Pou oun ti lobo, w anchimè, w awoyo
Tout moun rele al oun mouche anraje
Ou pran zoklo, ou met tout moun sou do
Tout moun rele al oun mouche malelve
Men kalòt, (3 fwa)
Mouche lijanboje
Men kalòt (3 fwa)
Mouche sa anraje
Si se vre regina, ou debòde
Mouche a ap toupizi w nan kay la ou pa janm pale
Gen komisè tribunal, gen lapolis
Kou mouche sa fache nan baz la chimè anraje
Al’oun mouche: Malelve anraje
Eske sa m tande a se verite
Kou mouche sa fache nan baz la tout moun antrave
Madanm minis adjudan otorite
Tanpri pa fè mouche a fache talè m a tande
Porrada
Você vai andar, Deus é ferro, é ferro que corta o aço
Tudo tem que ser você, tá pronto pra dar pros outros
Tem que parar de ser folgado, você não tá na lama
Não tem como ficar sem se mexer, vai lá, se vira
Mas tem que parar de ser folgado, você não tá na lama
Não tem como ficar sem se mexer, se liga, vai lá
Pra um pouco de confusão, você tá se achando, tá se exibindo
Todo mundo grita pra uma briga enlouquecida
Você pega pesado, coloca todo mundo nas costas
Todo mundo grita pra uma briga descontrolada
Mas porrada, (3 vezes)
Briga enlouquecida
Mas porrada (3 vezes)
Briga que tá pegando fogo
Se é verdade, rainha, você tá transbordando
A briga vai te pegar na sua casa e você nunca fala
Tem comissário, tem polícia
Quando a briga tá pegando fogo na quebrada enlouquecida
Vai pra briga: Descontrolada enlouquecida
É verdade o que eu ouvi?
Quando a briga tá pegando fogo na quebrada, todo mundo tá travado
Senhora ministra, autoridade
Por favor, não deixa a briga pegar fogo, logo vou ouvir.