Disdain
Voices dwell in chambers of ages surpassed
Resentments echo within vaults suffused in the past
Thirst for insurrection remained unquenched
Alleviate this demented presence of its timeless sufferage
Perdition tightens its grip suffocating every scope
Anguish perforates its roots consuming each drop of hope
Undulating perceptions wallow within this ill-bred mind
Light cleansed away from eyes conferring black to the blind
Unassuaged existence burdened with forced derangement
Insurmountable horror disturbs this earthly confinement
Twisted meditations fruit of prolonged abstinence
Senses tortured through ages of utter penance
Twisted meditations fruit of prolonged abstinence
Senses tortured through ages of utter penance
Vain reasons unsaturate this dehumanizing intent
Significance of pleasure inversed in dismal repent
Void instigated through inebriated preachings
Perpetuated maelstorm forges this hollow sense of being
Absurdity flows incessantly from demented mouths
Regressed lore furiously spat in intimidating shouts
Pain burnt deep within this morosed sanity
Hindered into oblivion from a manipulated destiny
Voices dwell in chambers of ages surpassed
Resentments echo within vaults suffused in the past
Thirst for insurrection remained unquenched
Alleviate this demented presence of its timeless sufferage
Desdém
Vozes habitam em câmaras de eras passadas
Ressentimentos ecoam em vaults imersos no passado
A sede de insurreição permaneceu insaciada
Alivie essa presença insana de seu sofrimento atemporal
A perdição aperta seu cerco sufocando cada perspectiva
A angústia perfura suas raízes consumindo cada gota de esperança
Percepções ondulantes se afundam nessa mente malcriada
A luz se apagou dos olhos, conferindo escuridão aos cegos
Existência insuportável carregada de desvario forçado
Horror insuperável perturba essa prisão terrena
Meditações distorcidas, fruto de longa abstinência
Sentidos torturados através de eras de total penitência
Meditações distorcidas, fruto de longa abstinência
Sentidos torturados através de eras de total penitência
Razões vãs não saciam essa intenção desumanizadora
A importância do prazer invertida em arrependimento sombrio
Vazio instigado por pregações embriagadas
Tempestade perpetuada forja esse sentido oco de ser
Absurdidade flui incessantemente de bocas insanas
Lendas regredidas cuspidas furiosamente em gritos intimidador
Dor queima fundo nessa sanidade morosa
Impedida ao esquecimento por um destino manipulado
Vozes habitam em câmaras de eras passadas
Ressentimentos ecoam em vaults imersos no passado
A sede de insurreição permaneceu insaciada
Alivie essa presença insana de seu sofrimento atemporal