Where Hours Etch Their Name
Wind's fingers caress the tips of corn fields
Howling gusts recount misery to autumn leaves
Planes repose beneath immense necrose livid air
Like the chill that is sung deep from within
Deep from within the earth
Echoes from a soil, a witness of aeons drenched in sore
Murmuring whispers haunting
Spiralling voices enraging
Trepid dissonant chants cling
Perpetual unremmitting malady
With eyes sown afloat in a void
Lurking in hideous abodes
Cling to the depths of poverty
Perpetual unremmitting malady
Like the chill that is sung deep
Deep from down within the earth
The stones upon which hours etch their name
Roll and fall into abysmal depths
To meet the buried sea
To sink unread until the end of all time
Absorbed in the folding heaviness of silence
At one with the null
Morphed shades start taking shape into forms bizzarelly
Minsijin maz-zmien
Like the chill that is sung deep
Deep from down within the earth
Onde Horas Etch seu nome
Do vento dedos acariciam as pontas dos campos de milho
Howling rajadas recontagem miséria para folhas de outono
Planes repouso sob imensa necrose ar lívido
Como o frio que é cantada profundo de dentro
No fundo do interior da Terra
Ecos de um solo, um testemunho de eras encharcado de dor
Murmurantes sussurros assombrosos
Vozes Spiralling enfurecendo
Gritos dissonantes trepid apegar
Perpetual doença unremmitting
Com os olhos semeado à tona em um vazio
Espreita em moradas hediondos
Apegue-se às profundezas da pobreza
Perpetual doença unremmitting
Como o frio que é cantada profundo
Profunda de baixo dentro da terra
As pedras sobre as quais horas etch seu nome
Rolo e cair em profundezas abissais
Para atender o mar enterrado
Para afundar não lida até o fim de todos os tempos
Absorvida no peso dobrável de silêncio
Em sintonia com o nulo
Tons Morphed começar a tomar forma em formas bizzarelly
Minsijin maz-zmien
Como o frio que é cantada profundo
Profunda de baixo dentro da terra