Holy Whores, Burning Virgins
Holy whores and buning virgins
The torn velvet curtain of time
No crystal kingdoms anymore
No roses which set love aglow
with their bloody crimson
Only angry peaks of the mountains of oblivion
And their grim shoulders
Clad in the rays of the scarlet planet
Full of dreams ruffled by heatred
They reach when the suns go quiet
Where the black wolves devour the stars
And inhale air into their rotting lungs with a hiss
The scarlet totem of harlots rises
And the fire has devoured the kingdom of white ladies
No cystal kingdoms anymore
No roses which set love aglow
with their bloody crimson
Santas Meretrizes, Virgens Ardentes
Santas meretrizes e virgens ardentes
A cortina de veludo rasgada do tempo
Não há mais reinos de cristal
Não há rosas que acendem o amor
com seu carmesim sangrento
Apenas picos furiosos das montanhas do esquecimento
E seus ombros sombrios
Vestidos com os raios do planeta escarlate
Cheios de sonhos agitados pelo ódio
Eles alcançam quando os sóis se calam
Onde os lobos negros devoram as estrelas
E inalam ar em seus pulmões podres com um sibilo
O totem escarlate das meretrizes se ergue
E o fogo devorou o reino das damas brancas
Não há mais reinos de cristal
Não há rosas que acendem o amor
com seu carmesim sangrento