The Last Journey
Amdist the black of the night
Awash with the silver winter brath
Amidst the depths of snows
Attired in the icy shroud
You stand under the stars
Gazing into the black eptiness
Hearken! The wind has spoken
One that carries the smell of death
It weaves the stories of countless full moons
Of dead worlds covered with mist of oblivion
It tempts with the stories of keeps
Cut in the granite cliffs
Of distant icy domains
You listen to stories
And cross the gates of your last journey
One that is filled with pain and desire
Fuelled by grim moan of millennial forests
You arrive at the end of your journey
Fulfilling your destiny and fate
A Última Jornada
No meio da escuridão da noite
Banho de um frio prateado de inverno
No fundo das neves
Vestido com um manto gelado
Você está sob as estrelas
Olhando para o vazio negro
Escute! O vento falou
Um que traz o cheiro da morte
Ele tece as histórias de inúmeras luas cheias
De mundos mortos cobertos pela névoa do esquecimento
Ele tenta com as histórias de fortalezas
Cortadas nas falésias de granito
De domínios gelados distantes
Você ouve histórias
E atravessa os portões da sua última jornada
Uma que é cheia de dor e desejo
Alimentada pelo lamento sombrio de florestas milenares
Você chega ao fim da sua jornada
Cumprindo seu destino e seu fado