Days Of Joy
I thought I knew, I thought I
Could define what love was
But I'd misunderstood
You've taught this teacher,
The table's turned
The brutal lesson I had to learn
Goodbye my love, take flight on
The wings of the dove
Don't cry, kiss me goodbye, I'll see
You on the other side
The truest person I've ever known
We touched and then he
Called her home
Her life was Christ, and her death
Is gain, cause now she sees clearly
Through the darkened pane
Love, the pain I feel is what makes
Real the time we've shared.
The letting go, it hurts but I know
I'll see you when I get there
Like autumns symbols of painted
Leaves, death has a beauty
For those who believe
This frightened old man this little
Boy, look forward to new
Days of joy
Dias de Alegria
Eu pensei que sabia, eu pensei que
Podia definir o que era amor
Mas eu me enganei
Você ensinou esse professor,
A situação virou
A lição brutal que eu tive que aprender
Adeus, meu amor, voe
Nas asas da pomba
Não chore, me dê um beijo de despedida, eu vou te ver
Do outro lado
A pessoa mais verdadeira que eu já conheci
Nós nos tocamos e então ele
A chamou para casa
A vida dela era Cristo, e sua morte
É ganho, porque agora ela vê claramente
Através do vidro embaçado
Amor, a dor que sinto é o que torna
Real o tempo que compartilhamos.
Deixar ir, dói, mas eu sei
Que vou te ver quando eu chegar lá
Como os símbolos do outono nas folhas
Pintadas, a morte tem uma beleza
Para aqueles que acreditam
Esse velho assustado, esse menino
Pequeno, espera por novos
Dias de alegria