Molly Malone
In Dublin's fair city where the girls are so pretty
I first set my eyes on sweet Molly Malone
She willed a will barrow, through streets broad and narrow
Crying, "Cockels and mussels, alive, alive-o!"
She was a fishmonger, but sure 'twas no wonder
For so was her father and mother before
And they both willed their barrow, through streets broad and narrow
Crying, "Cockels and mussels, alive, alive-o!"
She died of a fever, no one could releave her
And that was the end of sweet Molly Malone
But her ghost wills her barrow, through streets broad and narrow
Crying, "Cockels and mussels, alive, alive-o!"
Molly Malone
Na bela cidade de Dublin, onde as garotas são tão lindas
Foi lá que vi pela primeira vez a doce Molly Malone
Ela empurrava um carrinho, pelas ruas largas e estreitas
Gritando: "Mexilhão e marisco, vivos, vivos!"
Ela era vendedora de peixe, mas não era surpresa
Pois assim eram seu pai e sua mãe antes dela
E eles também empurravam seu carrinho, pelas ruas largas e estreitas
Gritando: "Mexilhão e marisco, vivos, vivos!"
Ela morreu de febre, ninguém conseguiu ajudar
E assim foi o fim da doce Molly Malone
Mas seu fantasma empurra seu carrinho, pelas ruas largas e estreitas
Gritando: "Mexilhão e marisco, vivos, vivos!"