395px

Revolucionário

Beneath The Ashes

Revolutionist

We've come through some tough times
But we've come through them together,
All of us from every race, every religion and ethnic background.
All that we've done and all that we mean to do
Is to make this country freer still.
America's future rests in a thousand dreams inside your hearts.
It rests in the message of hope in songs of a man
so many young Americans admire.
Ronald Reagan, September 19, 1984
Courtesy of the Ronald W. Reagan Presidential Library

Live from the West Side Los Angeles
Yelling to the Lower East Side tenements
Who am I to criticize politics and yet glorify drugs and sex?
Well I'm the next evolution of the revolution
Fighting those over thirty and the institution
This musician's contribution is
A rendezvous for the new revolutionist
This new revolution is
Whatever it is

Revolucionário

Passamos por tempos difíceis
Mas superamos juntos,
Todos nós de cada raça, cada religião e origem étnica.
Tudo que fizemos e tudo que queremos fazer
É deixar este país ainda mais livre.
O futuro da América repousa em mil sonhos dentro dos seus corações.
Repousa na mensagem de esperança nas canções de um homem
que tantos jovens americanos admiram.
Ronald Reagan, 19 de setembro de 1984
Cortesia da Biblioteca Presidencial Ronald W. Reagan

Ao vivo do lado oeste de Los Angeles
Gritando para os cortiços do Lower East Side
Quem sou eu para criticar a política e ainda glorificar drogas e sexo?
Bem, eu sou a próxima evolução da revolução
Lutando contra os que têm mais de trinta e a instituição
A contribuição deste músico é
Um encontro para o novo revolucionário
Essa nova revolução é
O que quer que seja.

Composição: